Summit 56580 manual Mantenimiento, Limpieza, Mallas Weber Contra Arañas E Insectos

Page 61

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

mADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiarla.

mPRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer® o las parrillas cocción en un horno autolimpiante.

Superficies Externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua..

mPRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.

Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela

con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela..

mPRECAUCIÓN: No forre la bandeja deslizante para la grasa con papel aluminio.

Barras Flavorizer® y rejillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerdas de acero inoxidable adecuado.. Según se requiera, retírela de la barbacoa y lávela con agua jabonosa tibia y luego enjuáguela con agua..

Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer® de reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio.. Para limpiar el plato recolector, lávelo con agua jabonosa tibia y luego enjuague..

Termómetro - Pásele un trapo con agua tibia jabonosa, y límpielo con una pelota plástica de fregar..

Caja de cocción - Quite cualquier resto de los tubos del quemador.. NO AGRANDE LAS ABERTURAS DE LOS QUEMADORES.. Lave la parte interior de la caja de cocción con agua jabonosa y luego enjuáguela con agua..

Tapa interna - Mientras la tapa esté tibia, limpie la parte interna con una toalla de papel para prevenir la acumulación de grasa.. La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura..

Superficies de acero inoxidable - Lávelas con un paño suave y una solución de agua y jabón.. Tenga cuidado de fregarlas en la dirección del grano del acero inoxidable..

No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. Enjuáguelas bien después de lavarlas.

Preserve su acero inoxidable - La barbacoa o su gabinete, tapa, panel de control y estantes pudieran estar hechos de acero inoxidable.. Es sencillo mantener vistoso al acero inoxidable.. Límpielo con agua y jabón, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo.. Para párticulas díficiles de sacar, se puede usar un cepillo no metálico..

mIMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero inoxidable ya que las rayarán.

mIMPORTANTE: Al limpiar las superficies asegúirese de frotar/restregar en la dirección del grano para preservar la vistosidad del acero inoxidable.

MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos.. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la válvula de aire de combustión.. Esto puede resultar en un fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño serio a la barbacoa..

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores a través de las aberturas para el aire de combustión..

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año (vea “MANTENIMIENTO ANUAL”). También, inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se presentase:

A)Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy amarilla y floja..

B)La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento..

C)La barbacoa se calienta de manera dispareja..

D)Uno o más quemadores no se encienden..

mPELIGRO

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad.

1

2

LIMPIEZA DE TUBO DE QUEMADOR

Cierre el suministro de gas..

Retire el múltiple (vea “REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES”).. Revise la parte interna de cada quemador con una linterna..

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien).. Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores.. Revise y limpie los orificios de las válvulas en la base de las válvulas.. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores.. Esto se hace para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas..

mPRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

www.weber.com® 61

Image 61
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Operating GAS Supply Testing Canadian InstallationGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseGeneral Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Gas Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Leak Check Preparation Check that all burner valves are offRemove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelBefore Using Your Grill Light FeaturesWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsAlways open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsSear Station Preheating Covered CookingDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Sear Station Burner Ignition Sear Station Ignition & UsageAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Fork Storage Rotisserie CookingGrease tray with aluminum foil TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Sear Station TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Cleaning MaintenanceBurner Tube Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Grill. See Check for GAS Leaks Leak checked with a soap and water solution before usingRemoving The Sear Station Burner Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasÍndice Lista DEL Diagrama DE DespieceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Instalalar Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GASVuelva a instalar el panel de control VerifiqueAntes DE Utilizar LA Barbacoa IluminaciónLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Operación DEL Encendido DE ChasquidoEncendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesAlmacenaje DE LA Horquilla DEL Asador Giratorio Cocción CON EL Asador GiratorioPrecaución No forre Resolución DE ProblemasLa bandeja del fondo con Hoja de aluminioResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA Estación DE DoradoResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Limpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Patrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGeneralites Table DES MatieresVUE Eclatee Bouton de la Sear Station Grille de cuisson Liste DE LA VUE EclateeGarantie Generalites Instructions Relatives AU GAZ Installer L’ARRIVEE DE GAZCaractéristiques techniques générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Type DE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermeesDetection DES Fuites DE GAZ Retirer le panneau de commandesVérifiez Remise en place du panneau de commandeFonctionnalites D’ECLAIRAGE Boutons DE Commandes EclairesAvant D’UTILISER Votre Grill Lampe DE Poignee Weber Grill OUTOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DE L’ALLUMAGE a DeclicAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LA GrilladeEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Utilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesRangement DES Fourches DE LA Rotissoire Cuisiner Avec LA RotissoireCouvrez-pas le plateau DepannageÉgouttoir amovible ’une feuille de papierDepannage DE LA Rotissoire Depannage DE LA Sear StationDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageEttoyage DE Tube DE Brûleur Remplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur Sear Station Correct avant de fixer le collecteur en placeAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products CO