Summit 56580 manual Conseils & Astuces Pour LA Grillade, Cuisson Couverte, Système Flavorizer

Page 80

CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE

Préchauffez toujours le grill avant la cuisson.. Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C)..

Grillez les viandes et cuisinez avec le couvercle fermé pour des aliments grillés à la perfection à chaque fois..

Les durées de grillade des recettes sont fournies pour une température extérieure de 70°F (20°C) avec peu ou pas de vent.. Laissez les aliments cuire plus longtemps s’il fait froid ou s’il y a du vent, ou en altitude.. Diminuez la durée de cuisson si le temps est extrêmement chaud..

Les durées de grillade sont susceptibles de varier en fonction des conditions météorologiques, ou de la quantité, de la taille et de la forme des aliments à griller..

Il est possible que la température de votre grill à gaz atteigne un niveau plus élevé que la normale lors des premières utilisations..

Les conditions de grillade peuvent nécessiter une adaptation des commandes du brûleur pour atteindre les températures de cuisson correctes..

En général, les gros morceaux de viande nécessitent une durée de cuisson plus longue par livre que les petits morceaux de viande.. Des aliments placés sur une grille de cuisson surchargée devront cuire plus longtemps qu’une petite quantité d’aliments.. Les aliments grillés dans des récipients comme les haricots, nécessiteront une durée de cuisson plus longue s’ils sont grillés dans une casserole profonde que s’ils sont cuits dans un plat peu profond..

Retirez le surplus de matière grasse des steaks, des côtes et des rôtis en ne laissant pas plus d’¼ pouce (6..4mm) de matière grasse.. Le fait qu’il y ait moins de matière grasse facilite le nettoyage, et constitue quasiment une garantie contre les embrasements indésirables..

Les aliments placés directement sur la grille de cuisson au-dessus des brûleurs peuvent avoir besoin d’être retournés ou d’être déplacés vers une zone moins chaude..

Utilisez des pinces plutôt que des fourchettes pour retourner et manipuler la viande afin d’éviter toute perte de jus de viande.. Utilisez deux spatules pour manipuler les gros poissons entiers..

En cas d’embrasement indésirable, fermez tous les brûleurs et déplacez les aliments vers une autre zone de la grille de cuisson.. Toute flamme se résorbera rapidement.. Une fois que les flammes se sont éteintes, rallumez le grill.. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL A GAZ..

La cuisson de certains aliments, comme les ragoûts ou les filets de poisson fins, nécessite un récipient.. Les plats en aluminium jetables sont très pratiques mais vous pouvez utiliser n’importe quel plat métallique avec des gants de cuisiner..

Assurez-vous toujours que le plateau inférieur et l’égouttoir sont propres et ne contiennent aucun résidu..

Ne recouvrez pas le plateau de récupération des graisses amovible avec du papier aluminium.. Ceci pourrait empêcher la graisse de s’écouler vers l’égouttoir..

L’utilisation d’un minuteur vous aidera à savoir lorsque la viande “bien cuite” est sur le point de devenir “trop cuite..”

Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel.

mMISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.

Vous pouvez ajuster les brûleurs individuels selon ce que vous souhaitez.. Les réglages des commandes (1) sont MARCHE/ELEVE, MOYEN, FAIBLE, ou ARRÊTÉ..

CUISSON COUVERTE

La totalité de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé afin d’apporter une chaleur uniforme qui circule de façon homogène.. Avec le couvercle fermé, le grill à gaz cuit d’une manière très semblable à un four à convection.. Le thermomètre dans le couvercle indique la température de cuisson à l’intérieur du grill.. La totalité du préchauffage et de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé.. N’ouvrez pas pour regarder — vous perdez de la chaleur à chaque fois que vous soulevez le couvercle..

ECOULEMENTS DE JUS ET DE GRAISSES

Les barres Flavorizer® sont conçues pour “fumer” la quantité correcte de jus pour une cuisson savoureuse.. Les excédents de jus et de graisses vont s’accumuler dans l’égouttoir au-dessous du plateau amovible de récupération des graisses.. Des égouttoirs jetables en aluminium sont disponibles ; ils s’adaptent parfaitement à l’égouttoir..

mMISE EN GARDE : Vérifiez le plateau amovible de récupération des graisses ainsi que l’égouttoir afin de détecter toute accumulation de graisse avant chaque utilisation. Retirez tout excès de matière grasse afin d’éviter un embrasement de graisse à l’intérieur du plateau amovible de récupération des graisses.

SYSTÈME FLAVORIZER®

Lorsque les jus de viandes s’écoulent des aliments vers les barres Flavorizer® disposées selon un angle particulier, elles créent de la fumée qui donne aux aliments une saleur de barbecue irrésistible.. Grâce à la conception unique des brûleurs, des barres Flavorizer® et aux commandes de température souples, les embrasements incontrôlés sont presque éliminés, parce que VOUS contrôlez les flammes.. En raison du design particulier des barres Flavorizer® et des brûleurs, les graisses en excès sont orientées vers le plateau de récupération des graisses amovible puis dans l’égouttoir..

SEAR STATION®

Votre grill à gaz Weber® comprend peut-être un brûleur qui permet de saisir les viandes et le poisson.. Le brûleur Sear Station® propose les réglages OFF, START/HI, ou LOW (2) et ces réglages fonctionnent avec les deux brûleurs principaux adjacents.. Avec le brûleur sear et les brûleurs adjacents vous pouvez saisir efficacement les viandes tout en utilisant les autres zones de cuisson pour cuire à températeure modérée (Voir la section “ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION® (MODELE 330)”)..

APAGADO

ARRÊTÉ

2

ARRÊTÉMARCHE

1

ARRÊTÉ

MARCHE/ELEVE

MOYEN

FAIBLE

Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans votre livret de cuisine. Les conditions de cuisson, comme le vent et les conditions climatiques, peuvent nécessiter l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson correctes.

Si les brûleurs s’éteignent pendant la cuisson, éteignez tous les brûleurs puis patientez 5 minutes avant de les allumer à nouveau.

PRÉCHAUFFAGE

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil qui utilise l’énergie de manière efficace.. En fonctionnement, son évaluation BTU est faible et économique.. Il est important de préchauffer votre grill avant de l’utiliser.. Allumez votre grill en respectant les instructions du présent Mode d’emploi.. Pour le préchauffage : après l’allumage, positionnez tous les brûleurs sur MARCHE/ELEVE, fermez le couvercle, et laissez chauffer jusqu’à ce que la température atteigne un niveau situé entre 500° et 550° F (260° et 290° C), la température de cuisson recommandée.. Ceci prendra 10 à 15 minutes en fonction de conditions comme la température de l’air et le vent..

80

Image 80
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty Canadian Installation Operating GAS Supply TestingGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseInstall GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions Gas Line PipingWhat is Natural GAS? Type of GASLeak Check Preparation Check that all burner valves are offCheck for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckLight Features Before Using Your GrillWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemSear Station Preheating Covered CookingIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Ignition & Usage Smoker Burner IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Cooking Rotisserie Fork StorageTroubleshooting Grease tray with aluminum foilGrill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Maintenance CleaningBurner Tube Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Leak checked with a soap and water solution before usingGrill. See Check for GAS Leaks Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DEL Diagrama DE Despiece ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Instalalar Suministro DE GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlIluminación Antes DE Utilizar LA BarbacoaLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasOperación DEL Encendido DE Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoEncendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioCocción CON EL Asador Giratorio Almacenaje DE LA Horquilla DEL Asador GiratorioResolución DE Problemas Precaución No forreLa bandeja del fondo con Hoja de aluminioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Resolución DE Problemas DE LA Estación DE DoradoResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Mantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GeneralitesVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Bouton de la Sear Station Grille de cuissonGarantie Generalites Installer L’ARRIVEE DE GAZ Instructions Relatives AU GAZCaractéristiques techniques générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Preparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermeesRetirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezBoutons DE Commandes Eclaires Fonctionnalites D’ECLAIRAGEAvant D’UTILISER Votre Grill Lampe DE Poignee Weber Grill OUTUtilisation DE L’ALLUMAGE a Declic Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursAllumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Brûleur PrincipalPour Eteindre Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LA Grillade Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Allumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisiner Avec LA Rotissoire Rangement DES Fourches DE LA RotissoireDepannage Couvrez-pas le plateauÉgouttoir amovible ’une feuille de papierDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Depannage DE LA Sear StationDepannage DE LA Rotissoire Ettoyage DE Tube DE Brûleur NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Remplacement DES Bruleurs Principaux Correct avant de fixer le collecteur en place Retrait du bruleur Sear StationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products CO