Summit 56580 manual Remplacement DES Bruleurs Principaux, Retirer le panneau de commandes

Page 94

MAINTENANCE

REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX

A) Votre grill à gaz Summit® doit être éteint et avoir refroidi..

B) Fermez le gaz à la source..

C) Déconnectez l’arrivée de gaz..

D) Retirez les grilles de cuisson..

E) Retirez les barres Flavorizer®..

F) Retirez le boîtier du fumoir (si inclus dans votre modèle)..

Retirer le panneau de commandes

A) Pièces nécessaires : un tournevis cruciforme et une serviette.. a) Retirez les boutons de commande du brûleur (1)..

b) Ouvrez les deux portes et placez une serviette au-dessus des portes..

Ceci protègera le panneau de commandes ainsi que les dessus des portes contre les rayures lors de l’étape suivante.

c) Retirez les vis du dessous du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (2)..

d)Inclinez le panneau de commandes vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner du grill (3) (Pour les modèles Summit® avec fonctionnalités LED : Faites attention à ne pas briser ou déconnecter les câbles des LED du panneau de commandes)..

e)Placez le panneau de commandes sur la serviette qui couvre l’ensemble des portes (4)..

4

2

3

B) Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson.. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur (5)..

C) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6)..

1

Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

67

65

94

Image 94
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Exploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingLeak Check Preparation What is Natural GAS?Type of GAS Check that all burner valves are offCheck for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesBefore Using Your Grill Lighted Control KnobsSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Sear Station Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Sear Station Burner Ignition Sear Station Ignition & UsageAdjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Operating the RotisserieRotisserie Cooking Rotisserie Fork StorageTroubleshooting Grease tray with aluminum foilRotisserie Troubleshooting Sear Station TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Burner Tube Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Grill. See Check for GAS Leaks Leak checked with a soap and water solution before usingRemoving The Sear Station Burner Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DEL Diagrama DE Despiece ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Instrucciones Generales Especificaciones generales para la tubería Instrucciones Sobre EL GASInstalalar Suministro DE GAS Tubería de la línea de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT IluminaciónAntes DE Utilizar LA Barbacoa Perillas DE Control IluminadasOperación DEL Encendido DE Chasquido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encendido DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido Y USO DE LA Estación DE DoradoEncendido de acción rápida del quemador principal adyacente  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DEL AhumadorEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes Operación DEL Asador GiratorioCocción CON EL Asador Giratorio Almacenaje DE LA Horquilla DEL Asador GiratorioLa bandeja del fondo con Resolución DE ProblemasPrecaución No forre Hoja de aluminioResolución DE Problemas DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA Estación DE DoradoResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Grill OUT Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DE Tubo DE QuemadorReemplazo DE LOS Quemadores Principales 115 Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres GeneralitesVUE Eclatee Liste DE LA VUE Eclatee Bouton de la Sear Station Grille de cuissonGarantie Generalites Caractéristiques techniques générales de la canalisation Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Relatives AU GAZ Canalisation de la conduite de gazPreparation DE LA Detection DES Fuites Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermeesRetirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER Votre Grill Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTUtilisation DE L’ALLUMAGE a Declic Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursPour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Bouton d’allumage du bruleur principalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Conseils & Astuces Pour LA GrilladeCuisson Couverte Système FlavorizerCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE LA Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Utilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton d’allumage du bruleur de la rotissoireAllumage & Utilisation DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisiner Avec LA Rotissoire Rangement DES Fourches DE LA RotissoireÉgouttoir amovible DepannageCouvrez-pas le plateau ’une feuille de papierDepannage DE LA Rotissoire Depannage DE LA Sear StationDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Grill OUT Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageEttoyage DE Tube DE Brûleur Remplacement DES Bruleurs Principaux Correct avant de fixer le collecteur en place Retrait du bruleur Sear StationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products CO