Weber 89373 manual Off

Page 51

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

51

 

 

1)Abra la tapa.

2)Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las manecillas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF”)

ADVERTENCIA: Las perillas de control del quemador deberán estar en la posición “OFF” (apagada) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no lo estuviesen, cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el “control de exceso de flujo” y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano

y las perillas de control del quemador. Luego empiece de nuevo.

PELIGRO

Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control del quemador, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

3)Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección contraria a las agujas del reloj.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

4)Encienda cada quemador principal adyacente a la estación para dorar Sear Sta- tionEmpuje la perilla de control hacia adentro y gírela a “START/HI” hasta oír sonar el encendedor; mantenga el control en esa posición durante dos segundos. Esta acción hará que el encendedor chispee, encendiendo el tubo de encendido de quemador y luego el quemador principal.

5)Verifique que el quemador esté encendido viendo hacia abajo a través de las rejillas de cocción. Deberá ver una llama. Si el quemador no se enciende la primera vez, empuje la perilla de control hacia adentro y gírela a la posición “OFF” (apagado). Repita el procedimiento de encendido una segunda vez.

Para encender el quemador de la estación para dorar Sear Sta- tioncontinúe con el paso 6.

Encendido del quemador para dorar: Se enciende a partir de un quemador principal adyacente ya encendido

6)Gire la perilla de control del quemador de la estación para dorar Sear Stationa la posición “ON” (encendido).

7)Confirme visualmente la presencia de llamas que indiquen que el encendido ha sido exitoso.

ADVERTENCIA: Si el encendido no ocurriese en 5 segun- dos, apague el control del quemador (posición OFF), espere 5 minutos, y repita los pasos 6 y 7, o consulte las instruc- ciones para “Encender con un cerillo”.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. Nota: Consulte la sección de Mantenimiento respecto a los procedimientos para retirar y limpiar los quemadores.

PARA APAGAR

Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

ARRÊTÉ

EN MARCHE

OFF

ON

APAGADO

ENCENDIDO

B

A

B.

A.

OFF

ON

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION

1

5

7

2

4

6

3

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

26

EN MARCHE

ON

ENCENDIDO

WWW.WEBER.COM®

Image 51
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-670 Rueda giratoria con bloqueo Exploded View List E/S-670ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersMain Burner Snap Ignition Operating InstructionsSnap Ignition Operation LightingApagado To ExtinguishMain Burner Manual Lighting ArrêtéPreheating Covered CookingFlavorizer System Direct Cooking Indirect CookingGrilling Tips & Helpful Hints Manual Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner Side Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear StationSear Station Burner Lighting To USE the Sear StationTo ignite the Sear Station burner continue with Step Arrêté EN MarcheApagado Encendido OFF Adjacent Main Burner Snap Ignition Using the SmokerCleaning the Smoker Sear Station Burner Manual LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingCooking Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Manually Lighting the Rotisserie Burner Troubleshooting Sideburner TroubleshootingProblem Check Cure Rotisserie burner does not light Sideburner MaintenanceRotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Turn off the gas supply 34MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensReplace Main Burners MaintenanceRemoving the Sear Station Burner 36MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado 38ADVERTENCIASPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Prueba DE Fugas DE GAS Retire EL Panel DE ControlCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Instrucciones DE OperaciónFuncionamiento DEL Encendido Rápido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaPara APA GAR Cómo Encender EL Quemador PrincipalPrecalentado Encendido Manual DEL Quemador PrincipalPara Apagar Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Encendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationOFF Limpieza DEL Ahumador Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacenteCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias OperaciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Instrucciones DE Operación Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA Cierre EL Suministro DE GAS MANTENIMIENTO61Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplace LOS Quemadores Principales 62MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO63 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Instructions Relatives AU GAZDetection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE AllumagePour Eteindre Préchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Cuisson DirecteCuisson Indirecte Allumage Manuel Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage Avec L’ALLUMEURUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Pour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Utilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationåAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirMise EN Garde Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertInstructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeFermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal88ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE CommandeEntretien Aspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance Annuelle90ENTRETIEN Retrait DU Bruleur Sear StationBy e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico