Weber 89373 Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station, Utilisation DU Fumoir, Nettoyage DU Fumoir

Page 79

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

79

 

 

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION

DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou un décès.

Le brûleur Sear Stationest pourvu d’une commande de mise en marche/arrêt. Pour allumer le brûleur Sear Stationvous devez d’abord allumer les deux brûleurs principaux adjacents.

ARRÊTÉ

EN MARCHE

OFF

ON

APAGADO

ENCENDIDO

B

A

B.

A.

OFF

ON

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DU BRULEUR PRINCIPAL ADJACENT

Remarque : Chacun des allumeurs automatiques des boutons de commande du brûleur principal crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. C’est vous qui générez l’énergie nécessaire à la production de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur“START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuel.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Vérifiez que chacun des brûleurs principaux adjacents du brûleur Sear Stationest allumé en procédant à une inspection visuelle de la flamme.

3)Placez une allumette dans le porte-allumette et frottez-la.

MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert.

4)Insérez le porte-allumette et l’allumette allumée à travers les grilles de cuisson et les barres Flavorizer® pour allumer le brûleur Sear Station.

5)enfoncez le bouton de commande du brûleur Sear Stationet positionnez-le sur “ON”.

MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” et patientez

5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau.

Remarque : Voir la section Maintenance pour des informations sur le retrait du brûleur et la procédure de nettoyage.

POUR ETEINDRE

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION™Å

1

2

3 4

2 5

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

enfoncez et tournez chaque bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position “OFF”. Fermez l’arrivée de gaz à la source.

UTILISATION DU FUMOIR

Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement. Pour les aliments à cuisson lente comme les rôtis, le poulet et les dindes, etc., nous recommandons l’utilisation de morceaux de bois plus grands parce que ceux-ci brûlent lentement et fournissent de la fumée pendant plus longtemps. Au fur et à mesure que vous gagnez de l’expérience dans l’utilisation de votre fumoir, nous vous encourageons à expérimenter différents mélanges de pépites et de copeaux de bois pour trouver la saveur fumée la plus adaptée à vos goûts.

POUR UTILISER LE FUMOIR

Pour commencer, plongez les copeaux de bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes avant de les utiliser.

(Du bois humide produit davantage de saveur fumée.) Placez une poignée de copeaux de bois ou quelques morceaux de bois plus gros au bas de la structure du fumoir

(1). Au fur et à mesure que vous acquerrez l’expérience du fumage, augmentez ou diminuez la quantité de bois pour l’adapter à vos goûts.

Remarque : Grillez toujours les aliments avec le couvercle fermé pour permettre à la fumée de bien pénétrer à l’intérieur des aliments.

Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour l’Allumage du brûleur du fumoir. Une fois que le bois a commencé à brûler, positionnez le bouton de commande sur “LOW”.

Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu’à 45 minutes. Si vous avez besoin de plus de saveur fumée, rechargez le fumoir en pépites et/ou copeaux de bois. Maintenez le couvercle du grill fermé pendant la cuisson.

Remarque : Une fois que vous avez rechargé le fumoir, il faut environ 10 à 15 minutes pour que celui-ci produise à nouveau de la fumée.

Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes.

DANGER

N’utilisez pas de fluide inflammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave.

NETTOYAGE DU FUMOIR

Avant chaque utilisation, videz les cendres du fumoir pour permettre une circulation d’air correcte.

Remarque : La fumée laisse un dépôt de “fumée” à la surface du fumoir. Ce dépôt ne peut pas être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir.

A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz.

WWW.WEBER.COM®

Image 79
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-670 Rueda giratoria con bloqueo Exploded View List E/S-670ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersMain Burner Snap Ignition Operating InstructionsSnap Ignition Operation LightingApagado To ExtinguishMain Burner Manual Lighting ArrêtéCovered Cooking PreheatingFlavorizer System Indirect Cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Manual Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner Side Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear StationSear Station Burner Lighting To USE the Sear StationArrêté EN Marche To ignite the Sear Station burner continue with StepApagado Encendido OFF Adjacent Main Burner Snap Ignition Using the SmokerCleaning the Smoker Sear Station Burner Manual LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking Lighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Manually Lighting the Rotisserie Burner Sideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Rotisserie burner does not light Sideburner MaintenanceRotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceHandle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Turn off the gas supply 34MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensReplace Main Burners MaintenanceRemoving the Sear Station Burner 36MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado 38ADVERTENCIASPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Retire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Instrucciones DE OperaciónFuncionamiento DEL Encendido Rápido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaPara APA GAR Cómo Encender EL Quemador PrincipalPrecalentado Encendido Manual DEL Quemador PrincipalPara Apagar Métodos Para AsarCocción Indirecta Cocción DirectaConsejos Prácticos Para Asar Encendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationOFF Limpieza DEL Ahumador Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacenteCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias OperaciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Instrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarOperación DE LA LUZ DEL ASA Cierre EL Suministro DE GAS MANTENIMIENTO61Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplace LOS Quemadores Principales 62MANTENIMIENTOMantenimiento Anual MANTENIMIENTO63Patrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Instructions Relatives AU GAZDetection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE AllumagePour Eteindre Cuisson Couverte PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson Directe Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Indirecte Allumage Manuel Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage Avec L’ALLUMEURAllumage DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Pour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Utilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationåBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirMise EN Garde Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertInstructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeFermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal88ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRetirez LE Panneau DE Commande Remplacement DES Bruleurs PrincipauxEntretien Aspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance Annuelle90ENTRETIEN Retrait DU Bruleur Sear StationBy e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico