Weber 89565 manual Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro

Page 43

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

43

 

 

CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe

si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa del quemador lateral.

2)Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj).

3)Abra la válvula de suministro de gas.

4)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto).

5)Pulse el botón rojo de encendido varias veces, de manera que haga “clic” cada vez.

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo, o tratar de encender con un cerillo (vea “Encendido manual del quemador lateral”).

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe

si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

1)Abra la tapa del quemador lateral.

2)Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj).

3)Abra la válvula de suministro de gas.

4)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

5)Aguante el portacerillos y encienda con el cerillo cualquier lado del quemador lateral.

6)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto).

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe.

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

WWW.WEBER.COM®

Image 43
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this product44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-620 Exploded View List S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeExploded View S-650 8EXPLODED View List S-650 IR Burner Igniter WireASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check 620GAS Instructions Reinstall Control PanelOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Using the SmokerTo Extinguish Manually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating CookingLighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Problem Check Cure Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Side Burner TroubleshootingTroubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Replace Main Burners 30MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE31Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado ADVERTENCIAS33Peligro AdvertenciasMétodos DE Asar a LA Parrilla Instrucciones GeneralesAlmacenaje OperaciónInstalación DE LA Tubería DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones Generales DE LA TuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalMantenimiento Anual 52MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Test DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Spécifications Générales Relatives À LA CanalisationPreparation DE LA Detection DES Fuites Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande OFF START/HI MED Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal AllumagePour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au modèle 4 acheté Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DE LA RotissoireMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber 72MAINTENANCEProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs PrincipauxAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico