Weber 89565 manual By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

Page 75

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.

 

By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.

 

By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

 

3. By phone / Por teléfono / Par téléphone

4. No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5. Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6. I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Summit® S-420™

5.

Summit® S-620™

2.

Summit® S-450™

6.

Summit® S-650™

3.

Summit® S-470™

7.

Summit® S-670™

4.

Built-In Summit® S-440™

8.

Built-In Summit® S-640™

 

Empotrado Summit® S-440™

 

Empotrado Summit® S-640™

 

Integre Summit® S-440™

 

Integre Summit® S-640™

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

$

 

 

 

 

.00

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.

Yes

Number of Weber® gas grills owned:

 

 

 

 

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

Oui

Nombre de grills à gaz Weber® possédés:

 

 

Number of Weber® charcoal grills owned:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido:

 

 

 

2.

 

Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

 

 

 

No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de

 

mon premier grill Weber®

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 75
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this product44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-620 Exploded View List S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeExploded View S-650 8EXPLODED View List S-650 IR Burner Igniter WireASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA General Instructions GAS Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS InstructionsLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check 620GAS Instructions Reinstall Control PanelOperating Instructions Snap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Lighting the Smoker BurnerTo Extinguish Manually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating CookingLighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Problem Check Cure Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance Replace Main Burners 30MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Flame Pattern MAINTENANCE31Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado ADVERTENCIAS33Peligro AdvertenciasMétodos DE Asar a LA Parrilla Instrucciones GeneralesAlmacenaje OperaciónInstalación DE LA Tubería DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones Generales DE LA TuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal52MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Test DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Spécifications Générales Relatives À LA CanalisationPreparation DE LA Detection DES Fuites Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande OFF START/HI MED Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal AllumagePour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au modèle 4 acheté Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DE LA RotissoireMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber 72MAINTENANCEProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs PrincipauxAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico