Weber 89565 manual Instrucciones DE Operación

Page 48

48

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE

ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR

Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador giratorio con un cerillo, usted verá un fogonazo de llamas moviéndose de derecha a izquierda a lo largo de la superficie del quemador del asador giratorio; el asador giratorio no estará encendido hasta tanto toda la superficie cerámica esté en llamas. En este momento, inicie un conteo de 20 segundos antes de soltar la perilla de control del quemador del asador. La superficie del quemador del asador estará al rojo vivo una vez esté totalmente encendido.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la parrilla, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la parrilla no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

PRECAUCIÓN: La llama del quemador del asador giratorio puede ser difícil de ver en un día brillantemente asoleado. ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa.

2)Retire de la caja de cocción la rejilla para calentar y las parrillas de cocción.

3)Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición “OFF” (apagadas) (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF”)

4)Abra el gas en la fuente del mismo.

5)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

6)Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador lateral.

E/S-650

6

1

2

8

7

3

*La barbacoa ilustrada puede tener

ligeras diferencias con respecto 4 al modelo comprado.

Nota: Cuando se use el asador giratorio con la tapa cerrada, solamente encienda dos de los quemadores principales a cada lado de los alimentos (vea los Métodos de asar - Cocción indirecta).. Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen de más en la parte externa. Una vez que el alimento se haya dorado al color deseado, apague el quemador del asador giratorio. Termine de asarlo con calor indirecto.

PARA APAGAR

Presione la perilla de control del quemador del asador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF’”. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

7)Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia “START/HI” (encendido/fuego alto). Continúe presionando a la perilla de control unos veinte (20) segundos más después de que el quemador se haya encendido.

8)Verifique que el quemador esté encendido revisando que el quemador del asador giratorio esté al rojo vivo.

ADVERTENCIA: Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagada) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

WWW.WEBER.COM®

Image 48
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILCustomer Service Center 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-620 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List S-620Exploded View S-650 IR Burner Igniter Wire 8EXPLODED View List S-650ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA General Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection 620 CheckReinstall Control Panel GAS InstructionsOperating Instructions Grilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Lighting To ExtinguishLighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Lighting the Smoker BurnerTo Extinguish Using the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerCooking OperatingLighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance 30MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE31 Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternGuía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural ADVERTENCIAS33 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores Principales52MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation DE LA Detection DES FuitesInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION OFF START/HI MEDAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirNettoyage DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au modèle 4 acheté Probleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage 72MAINTENANCE Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle Aspect DES Flammes DU BrûleurWEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México