Weber E/S-310/320 manual Detection DES Fuites DE GAZ

Page 37

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

37

 

 

VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE

COLLECTEUR

Le tuyau à gaz naturel a été fi xé pendant le processus de fabrication. Nous

vous recommandons vraiment de vérifi er qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant

les recommandations du présent Mode d’emploi, avant d’utiliser le barbecue.

DETECTION DES FUITES DE GAZ

DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étin- celles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz.

Remarque : Tous les raccords effectués en usine ont fait l’objet de contrôles de détection des fuites minutieux. Les brûleurs ont été testés avec une flamme. Toutefois, par mesure de précaution, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

(1)

(2)

MISE EN GARDE : Effectuez ces vérifications même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique.

Il vous faudra : une solution d’eau savonneuse, et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer.

Assurez-vous que le brûleur latéral est fermé (Voir PREPARATION A LA DETECTION DES FUITES). Retirez la totalité des boutons de commande de la valve et des vis. Retirez le dessus en porcelaine.

Pour effectuer la détection des fuites : Faites glisser le collier de la déconnexion rapide

(1)en arrière. Enfoncez l’extrémité mâle du tuyau à l’intérieur de la déconnexion rapide, et maintenez la pression. Faites glisser le collier pour le fermer (2). Si celui-ci ne s’engage pas ou ne se verrouille pas, répétez la procédure. Le gaz ne circulera pas tant que la déconnexion rapide ne sera pas correctement enclenchée.

Ouvrez l’arrivée de gaz.

Détectez les fuites en humidifi ant les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, cela indique la présence d’une fuite.

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonneuse, peuvent se révéler légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

MISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

Vérifi ez :

1)Le raccord entre le tuyau et le collecteur.

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com®.

2)Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide.

3)Les raccords entre les valves et le collecteur.

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords

(1)ou (2) fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.

weber.com®.

Lorsque vous avez terminé les examens de détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source et rincez les raccords à l’eau.

310

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

(3)

(1)

(2)

WWW.WEBER.COM®

Image 37
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aExploded View Exploded View List E/S/EP Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeExploded View E/S/EP Tapa del quemador lateral Couvercle du brûleur latéral General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationGAS Instructions Lighting Operating InstructionsTo Extinguish Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting Manually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerSideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance 16MAINTENANCEWeber Spider /INSECT Screens Main Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE17Main Burner Flame Pattern Replacing Main BurnersReplace Battery if Necessary 18MAINTENANCECrossover Ignition System Operations Barbacoa DE GAS Peligro 20ADVERTENCIASInstrucciones Generales Instale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleEncendido Instrucciones DE OperaciónPara Apagar Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Encender EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral MANTENIMIENTO29Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 30MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesReemplace LA Batería SI Fuese Necesario MANTENIMIENTO31Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN Garde34GENERALITES GENERALITES35 Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Type DE GAZ Installation PortativeQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation DE LA Detection DES FuitesDetection DES Fuites DE GAZ Allumage Instructions Relatives a L’UTILISATIONPour Eteindre Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDepannage Probleme Verification SolutionDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral 42MAINTENANCEMaintenance Annuelle Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal MAINTENANCE43Remplacement DES Bruleurs Principaux Aspect DE LA Flamme DU Bruleur PrincipalOperations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover 44MAINTENANCERemplacez LA Pile SI Necessaire Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S