INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS | 23 |
|
|
TIPO DE GAS:
Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma.
Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especifi cadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local.
Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber® que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad del sistema de suministro de gas de la misma. Si esto fuese necesario, consulte a su distribuidor para mayor información.
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
El gas natural, a menudo denominado metano, es un combustible moderno seguro. El gas natural es suministrado por empresas de servicio público y debería tenerlo disponible si la calefacción de su casa funciona con gas.
INSTALACIÓN TRANSPORTABLE
Weber® recomienda mover la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm) del punto de suministro de gas o de cualquier superfi cie combustible. Después de haber tendido el suministro de gas y haberse verifi cado la ausencia de fugas de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje, usted estará listo para empezar a asar. Para conectar
la manguera al suministro de gas, hale hacia atrás el adaptador externo, inserte el adaptador de la manguera totalmente hacia adentro, y suelte el adaptador externo. Este proceso producirá una junta de gas.
3 | 4 | 5 | 2 | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| Conexión giratoria | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 | Instale las cubiertas cuando la manguera esté desconectada. | ||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
| Válvula de cierre | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
4 | Recubra este niple con barniz de tubería resistente al gas | ||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
| Receptáculo | ||||||||
6 |
|
|
|
|
| Conexión macho | |||||||||
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | Receptáculo |
2 | Manga |
3 | Empuje la manga hacia atrás |
4 | Enchufe |
Empuje el enchufe hasta que la manga salte hacia adelante inmovilizándolo en
el receptáculo.
(Esto automáticamente abre el gas.)
Cuando está correctamente ensamblado, el enchufe no puede sacarse sin
empujar la manga hacia atrás.
Para desconectar, empuje la manga hacia atrás y hale el enchufe hacia afuera.
(Esto automáticamente cierra el gas.)
PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS
VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN CERRADAS
Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición “OFF” (cerradas), pero usted debe verifi carlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas. Verifíquelo presionándolas hacia abajo y girándolas hacia la derecha. Si no giran, están cerradas. Proceda al paso siguiente. Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas. Proceda al paso siguiente.
PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL
Usted necesitará: un destornillador Phillips.
1)Retire las perillas de control
2)Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phillips.
3)Incline el borde trasero del panel de control hacia arriba. Empuje el borde delantero para soltar las lengüetas de sujeción. Con cuidado saque el panel de control del bastidor.
4)Desconecte los cables de encendido del módulo de encendido.
5)Una vez concluidas las pruebas de fugas, vuelva a colocar en su lugar el panel de control.
1 | 2 |
3 |
|
4 |
WWW.WEBER.COM®