Weber 56201 manual Garantía, Decoloración, Todas las demás partes Años

Page 25

PELIGROS Y ADVERTENCIAS (cont.)

mADVERTENCIAS (cont.)

mUtilice los utensilios correctos para preparar barbacoas, con mangos largos y resistentes al calor.

mAlgunos modelos podrían incluir la opción Tuck-Away™ para sostener la tapa. El sostenedor de tapas Tuck-Away™ es utilizado para almacenar la tapa mientras se revisa o se le da la vuelta a la comida. No utilice el sostenedor de tapas Tuck-Away™ como un asa para levantar o mover la barbacoa. No coloque una tapa caliente sobre alfombras o césped. No cuelgue la tapa sobre el asa del tazón.

mNunca bote carbones calientes donde pudieran pisarse o representar un riesgo de fuego. Nunca bote cenizas o carbones antes de que estén totalmente apagados. No almacene la barbacoa hasta que las cenizas y los carbones estén totalmente extinguidos.

mManipule y almacene con cuidado los encendedores eléctricos.

mMantenga los cables y cordones eléctricos alejados de las superficies calientes de la barbacoa y alejados de zonas de alto tráfico.

mTras un período de almacenaje y/o de estar sin uso, antes de usarla verifique de que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.

mConvertir esta barbacoa a gas natural, o tratar de usar el mismo, es peligroso y anulará su garantía.

mUn tanque de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su proveedor de propano licuado. No utilice un tanque de propano licuado con una válvula dañada.

mAunque su tanque de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, éste podría todavía contener gas. En consecuencia, el tanque debe transportarse y almacenarse con los previsiones del caso.

mLos subproductos de combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

mADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65: El manipular los materiales de latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia química conocida por el estado de California como causante de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular este producto.

mSi usted ve, huele o escucha gas que se está escapando del tanque de propano licuado:

1.Aléjese del tanque de propano licuado.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

mPRECAUCIONES:

mEl recubrir el tazón con papel de aluminio obstruirá el flujo de aire. En vez, utilice una bandeja de goteo para recolectar los pringues de la carne al cocinar con el método indirecto.

mEl usar objetos afilados para limpiar la rejilla de cocción o retirar las cenizas dañará el acabado.

mEl utilizar limpiadores abrasivos sobre las rejillas de cocción o la barbacoa en sí dañará el acabado.

mLa barbacoa deberá limpiarse a fondo con frecuencia.

GARANTÍA

Por la presente, Weber-Stephen Products Co. (Weber) le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Rejillas de cocción / de carbón vegetal

2 años

Sistema de limpieza de acero inoxidable One-Touch®

10 años

Contra la herrumbre y la quemadura que atraviese

 

la lámina del tazón o la tapa

10 años

Asas de nilón

10 años

Partes termoplásticas/termofijas (Performer®)

10 años

 

excluyendo la

 

decoloración

Todas las demás partes

2 años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en este manual del propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted. Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. Customer Service Center

1890 Roselle Road, Suite 308 Schaumburg, IL 60195 EE.UU.

Para piezas de repuesto llame a:

1-800-446-1071

Visite www.weber.com®, elija su país de origen y registre su barbacoa.

www.weber.com® 25

Image 25
Contents Performer Page All remaining parts Years Warranty33 lbs. Max Kg Axle Eje Axe Leg Frame Bracket Ash Catcher HandleCasters Ruedas locas Roulettes Caster Inserts Bottom Rack Rejilla inferior Grille inférieureParts List Lista DE Partes Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 33 lbs. Max 163 General Instructions FeaturesAttach Propane Cylinder GAS InstructionsTo Extinguish OperatingManually lighting Check Problem Cure TroubleshootingPeriodic Cleaning MaintenanceTo clean burner To clean kettleInspecting and Cleaning the Burner MaintenanceInsect Alert Ignition System Periodic Quick CleaningBurner Flame Pattern Page Guía del Propietario de la Barbacoa de Carbón Vegetal Peligros Y Advertencias Decoloración GarantíaTodas las demás partes Años Características Instrucciones GeneralesConecte el cilindro de propano Instrucciones para el gasPara apagar OperaciónPara Apagar Revisar Problema Remedio Resolución DE ProblemasAlmacenaje MantenimientoLimpieza periódica Para limpiar el quemadorAlerta respecto a los insectos MantenimientoInspección Y Limpieza DEL Quemador Precaución Al limpiar, no agrande el orificioPatrón de la llama del quemador Limpieza Rápida PeriódicaPage Mode d’emploi du Grill à Charbon de bois Page Toutes les autres pièces Ans GarantieFonctionnalites GeneralitesZone D’UTILISATION Fixez LA Bouteille DE Propane Consignes Relatives AU GAZDetectez LES Fuites DE GAZ Allumage UtilisationComplètement Pour éteindrePour Eteindre Allumage ManuelSolution ProblemEDepannage VerificationPour nettoyer le brûleur StoCKAGEPour nettoyer la cuve Inspection ET Nettoyage DU Bruleur AlertE Contre LES InsectesSysteme D’ALLUMAGE Nettoyage Rapide PeriodiqueAspect DE LA Flamme DU Bruleur Page Page WEBER-STEPHEN Products CO