Weber 56201 manual

Page 2

DANGERS AND WARNINGS

FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY.

mSAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information.

mSignal Words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.

mDANGER will identify the most serious hazard.

mPlease read all safety information contained in this Owner’s Guide before operating this barbecue.

mDANGERS

mFailure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.

mDo not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious bodily injury or death.

mOnly use this barbecue outdoors in a well-ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.

mDo not use this barbecue under any overhead combustible construction.

mImproper assembly may be dangerous. Please follow the assembly instructions in this manual. Do not use barbecue unless all parts are in place. Make sure either the ash catcher is properly attached to the legs underneath the bowl of the barbecue, or the high capacity ash catcher is in place, before lighting the grill.

mDo not add charcoal starter fluid or charcoal impregnated with charcoal lighter fluid to hot or warm charcoal. Cap starter fluid after use, and place a safe distance away from the barbecue.

mDo not use gasoline, liquid fire starter, alcohol or other highly volatile fluids on the charcoal at any time. Do not use any form of self-lighting charcoal at any time.

mYou should exercise reasonable care when operating your barbecue. It will be hot during cooking and should never be left unattended during use.

mDo not leave infants, children or pets unattended near a hot barbecue.

mDo not attempt to move a hot barbecue.

mDo not use this barbecue within five feet of any combustible material. Combustible materials include, but are not limited to wood or treated wood decks, patios and porches.

mCombustible materials should never be within 24 inches of the top, bottom, back or sides of barbecue.

mKeep the cooking area clear of flammable vapor and liquids, such as gasoline, alcohol, etc., and combustible material.

mDo not remove ashes until all charcoal is completely burned out and are fully extinguished and grill is cool.

mAlways put charcoal in Char-Baskets™ or on top of the lower (charcoal) grate. Do not put charcoal directly in the bottom of the bowl.

mDo not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or using the barbecue.

mNever lean over the barbecue when lighting the gas burner.

mDo not use barbecue in high winds.

mDo not operate the barbecue if a gas leak is present.

mDo not use a flame to check for gas leaks.

mShould the burner go out at any time during operation, turn tank valve off. Remove lid and wait five minutes before attempting to relight, using the lighting instructions outlined in this Manual.

mDo not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting while the barbecue is in use.

mUse only the LP gas regulator that is supplied with your barbecue.

mWARNINGS

mDo not store a spare or disconnected LP tank under or near this barbecue.

mKeep the barbecue on a secure, level surface at all times, clear of combustible materials.

mDo not put a barbecue cover or anything flammable on or in the storage area under the barbecue

mAlways remove the lid before lighting the gas burner, either manually or with the igniter. Lid must remain OFF until charcoal is fully ignited.

mNever touch the cooking or charcoal grates, ashes, charcoal or the barbecue to see if they are hot.

mDo not use lava or char rocks in this barbecue.

mDo not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal, as it may damage the porcelain finish. Slightly close bottom air vents (dampers) and place lid on bowl.

mExtinguish coals when finished cooking. Close all vents (dampers) after putting lid on bowl.

mBarbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting air vents (dampers), adding charcoal and handling the thermometer or lid.

mUse proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles.

mSome models may include the Tuck-Away™ lid holder feature. The Tuck-Away™ lid holder is used to store the lid while checking on or turning your food. Do not use the Tuck-Away™ lid holder as a handle to lift or move the grill. Do not place a hot lid on carpeting or grass. Do not hang the lid on the bowl handle.

mNever dump hot coals where they might be stepped on or be a fire hazard. Never dump ashes or coals before they are fully extinguished. Do not store barbecue until ashes and coals are fully extinguished.

2

Image 2
Contents Performer Page Warranty All remaining parts Years33 lbs. Max Kg Casters Ruedas locas Roulettes Caster Inserts Ash Catcher HandleAxle Eje Axe Leg Frame Bracket Bottom Rack Rejilla inferior Grille inférieureParts List Lista DE Partes Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 33 lbs. Max 163 Features General InstructionsGAS Instructions Attach Propane CylinderOperating To ExtinguishManually lighting Troubleshooting Check Problem CureTo clean burner MaintenancePeriodic Cleaning To clean kettleInsect Alert MaintenanceInspecting and Cleaning the Burner Burner Flame Pattern Periodic Quick CleaningIgnition System Page Guía del Propietario de la Barbacoa de Carbón Vegetal Peligros Y Advertencias Todas las demás partes Años GarantíaDecoloración Instrucciones Generales CaracterísticasInstrucciones para el gas Conecte el cilindro de propanoOperación Para apagarPara Apagar Resolución DE Problemas Revisar Problema RemedioLimpieza periódica MantenimientoAlmacenaje Para limpiar el quemadorInspección Y Limpieza DEL Quemador MantenimientoAlerta respecto a los insectos Precaución Al limpiar, no agrande el orificioLimpieza Rápida Periódica Patrón de la llama del quemadorPage Mode d’emploi du Grill à Charbon de bois Page Garantie Toutes les autres pièces AnsZone D’UTILISATION GeneralitesFonctionnalites Detectez LES Fuites DE GAZ Consignes Relatives AU GAZFixez LA Bouteille DE Propane Complètement UtilisationAllumage Pour éteindreAllumage Manuel Pour EteindreDepannage ProblemESolution VerificationPour nettoyer la cuve StoCKAGEPour nettoyer le brûleur AlertE Contre LES Insectes Inspection ET Nettoyage DU BruleurAspect DE LA Flamme DU Bruleur Nettoyage Rapide PeriodiqueSysteme D’ALLUMAGE Page Page WEBER-STEPHEN Products CO