Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill owner manual Renseignements SUR L’INSTALLATION

Page 34

MISE EN GARDE

UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert.

Utiliser votre gril À L’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré à l’écart des habitations ou des autres bâtiments afin de prévenir les dangers reliés à l'accumulation de gaz et aux vapeurs toxiques. Nous recommandons de placer votre gril à au moins 10 pieds (3,1 m) des bâtiments.

Garder un dégagement minimal de 91 cm (36 po) entre tous les côtés du grill, les gardes, les murs ou tout autre matériau combustible. NE PAS utiliser le grill dans un endroit couvert par des matériaux combustibles qui ne sont pas protégés.

NE PAS utiliser ou installer ce gril à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.

MISE EN GARDE

NE PAS utiliser de conduits en métal dur, quels qu’ils soient, pour brancher ce grill converti au gaz naturel. N’utiliser que les tuyaux conçus pour être utilisés avec du gaz naturel recommandés par le fabricant. L’utilisation de tuyaux en métal dur ou de tuyaux en métal vrillé n’est pas sécuritaire. Le mouvement du grill pourrait entraîner le bris du tuyau.

L’appareil et sa valve individuelle de coupure d’alimentation doivent être déconnectés de l’alimentation en gaz au moment de tester les fuites du système à une pression qui ne doit pas excéder 1/2 psi (3,5 kPa).

L’appareil doit être isolé de l’alimentation en gaz au moment en fermant la valve de coupure des gaz manuelle au moment de tester les fuites du système à une pression qui ne doit pas excéder 1/2 psi (3,5 kPa).

Ce grill est conçu pour utiliser avec du gaz naturel à une pression de 7 pouces de colonne d’eau. Vérifier la pression de l’alimentation en gaz auprès de la société distributrice. N’est pas fabriqué pour utiliser avec du gaz de pétrole liquéfié.

Les connexions à l’alimentation en gaz doivent être effectuées par un plombier certifié.

RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION:

L’installation de cet appareil doit être conforme à ce qui suit:

tous les codes locaux applicables ou, en l’absence de codes locaux, à l’un des codes suivants:

National Fuel Gas Code ANSI Z223, NFPA 54

Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN/ACG B149.1

Code d’installation du gaz naturel CAN/ACG B149.1 (Canada)

Code d’installation du propane CAN/ACG B149.2 (Canada)

Pour vérifier les codes locaux, consulter votre société de gaz naturel. Ce gril n’est pas conçu pour être branché à un tuyau d’alimentation de gaz naturel. Si une source électrique externe est utilisée, il doit être mis à la masse conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code Canadien de l’électricité CSA 22.1.

33

Image 34
Contents Avis À ’INSTALLATEUR Important Safety If YOU Smell GASTable of Contents General Warnings Save this Manual for Future ReferenceInstallation Information Connecting Your Grill to the Natural GAS Source Disconnecting Your Grill from the Natural GAS SourceWhen to Perform a Leak Test Leak TestingChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting the Main Burners Lighting InstructionsMatch Lighting the Main Burners Match Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerTurning OFF the Grill Preheating the Grill Operating the GrillBreaking in Your Grill Controlling FLARE-UPSRotisserie Cooking Side BurnerGrilling to Proper Temperature CleanlinessHelpful Hints Cleaning and Maintenance Burner ASSEMBLY/MAINTENANCEHeat Distribution Plates Cooking GrillsTransporting and Storage Trouble Shooting Before Storing Your GrillFrequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts ListPage Step Step Panels to avoid injury to Step Attach hose heat shield using two #8 self-tapping screws Place side burner grate over side burner Step Grease Tray Grease Cup Southgate 8445-N Assembled Mises EN Garde Importantes Relatives À LA SécuritéTable DES Matières Mises EN Garde Générales Mises EN GardeRenseignements SUR L’INSTALLATION Connecter UN Grill À UNE Source DE GAZ Naturel Déconnecter LE Grill DE L’ALIMENTATION EN GAZ NaturelQuand Effectuer UN Essai D’ÉTANCHÉITÉ Épreuves D’ÉTANCHÉITÉVérification DES Fuites Liste DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs Principaux Consignes D’ALLUMAGEAllumage DES Brûleurs Principaux À L’AIDE D’UNE Allumette Allumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE Allumette Allumage DU Brûleur LatéralFermeture DU Gril Préchauffage DU Gril Utilisation DU GrilMise EN Marche DE Votre Gril Contrôle DES EmbrasementsCuisson AU Tournebroche Brûleur LatéralGrillage À LA Bonne Température PropretéConseils Utiles Nettoyage ET Entretien Assemblage ET Entretien DES BrûleursPlaques DE Diffusion Thermique Assemblage DU Brûleur / Entretien SuiteGrilles DE Cuisson Transport ET EntreposageAvant Dentreposer Votre Gril DépannageQuestions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Contenu DU SAC DE Pièces Instructions D’ASSEMBLAGE Liste DES PiècesPage Étape Tige à Ressort Pivot de Porte Trou de Alignement Étape Fixez le brûleur latéral sur le côté Avertissement Grille de Réchauffage Plateau à Graisse Boîte à Graisse Southgate 8445-N Assemblé Warranty