Topcom 6331 manual Teckenfönster, Placering av manschetten

Page 43

TOPCOM BPM Arm 6331

8 Teckenfönster

910

P

1

8mmHg

7

2

ERROR

6

3

54

1.Systoliskt tryck

2.Diastoliskt tryck

3.Pulsfrekvens

4.Pulssymbol

5.Sparad i minneszon

6.Felindikation

7.Indikator för lågt batteri

8.Blodtrycksenhet

9.Datum

10.Tid

9Placering av manschetten

1.Avlägsna klockor, smycken, etc. innan handledsmonitorn sätts på plats. Skjort- och tröjärmar ska kavlas upp.

2. Tryck med två fingrar på armens pulsåder ungefär 2,5 cm ovanför armbågen på insidan av din vänstra armbåde för att avgöra var din starkaste puls är.

3.Stick änden av manschetten som är

 

längst bort från slangen genom

 

metallringen till en handrem. Den mjuka

 

textilen ska vara på insidan av

 

manschetten. Velcron ska vara på

 

utsidan av manschetten.

 

4. Trä armen genom

1.5cm

manschetthandremmen. Den nedre

delen av manschetten bör vara circa 1,5

 

 

cm ovanför armbågen. Manschtten ska

 

ligga over armens pulsåder på insidan

 

av armen.

 

5. Dra manschtten så att den övre och

 

under kanten sluter tätt runt armen.

SVENSKA

43

Image 43
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Helpful tipsBlood Pressure Fluctuation Blood Pressure StandardButtons Battery installationApplying the cuff DisplayMeasurement ProcedureMemory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBloeddrukschommeling BloeddruknormKnoppen Batterijen plaatsenDe armband aanbrengen Belangrijk MetingGeheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Qu’est-ce que la tension artérielle? Conseils utilesRecyclage de l’appareil environnement Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Norme de tension artérielleBoutons Installation des pilesPositionner la manchette Mesure 11 Mémoire 13 Spécifications techniques Regler le jour et lheureExclusions de garantie Garantie Topcom14.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Standard für den BlutdruckTasten Einlegen der BatterienAnlegen der Manschette Wichtig MessungVerfahren Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von Tag und UhrzeitAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Säkerhetsanvisningar Inledning Vad är blodtryck? Praktiska tips Avfallshantering av apparaten miljö BlodtryckVariationer i blodtrycket BlodtrycksstandardKnappar Installation av batterierPlacering av manschetten TeckenfönsterViktigt 10 Mätning10.2 Utför mätningen Minne Tekniska specifikationer 12 Ställa in datum och tidGaranti undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IntroduktionHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden miljø BlodtrykBlodtrykssvingninger BlodtryksstandardKnapper BatteriinstallationPåsættelse af manchet Vigtigt 10 MålingHukommelse Tekniske specifikationer TidsjusteringReklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningHvorfor måle blodtrykket ditt? Avhending av enheten miljømessigBlodtrykk Hva er blodtrykk?Svingninger i blodtrykket Blodtrykk standardTaster BatteriinstallasjonBruke mansjetten Prosedyre ViktigMinne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Verenpaineen tavoitearvotPainikkeet Paristojen asettaminenMansetin käyttö Näyttö10.1 Tärkeää MittausMenettely Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product BPM ARM