Topcom 6331 manual Display, De armband aanbrengen

Page 16

TOPCOM BPM Arm 6331

8 Display

910

P

1

8mmHg

7

2

ERROR

6

3

54

1.Systolische druk

2.Diastolische druk

3.Polsslag

4.Pols-symbool

5.Geheugennummer

6.Foutindicatie

7.Lege batterij indicator

8.Bloeddrukmeter

9.Datum

10.Tijd

9 De armband aanbrengen

1.5cm

1.Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de armband bevestigt. Mouwen moeten worden opgerold.

2.Druk met twee vingers op de slagader op uw arm ongeveer 2,5 cm boven de elleboog aan de binnenkant van uw linkerarm om de plek te vinden waar uw polsslag het sterkst is.

3.Schuif het uiteinde van de armband dat het verst verwijderd is van de buis in een lus door de metalen ring. De gladde stof moet aan de binnenkant van de band zijn. De velcro is aan de buitenkant van de band.

4.Steek de linkerarm door de lus van de armband. De onderkant van de band moet ongeveer 1,5 cm boven de elleboog zitten. De band moet over de slagader aan de binnenkant van de arm liggen.

5.Trek aan de band tot hij boven- en onderaan strak rond uw arm zit.

16

Image 16
Contents 0197 EC REP Safety instructions IntroductionWhat is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure?Helpful tips Disposal of the deviceBlood Pressure Standard Blood Pressure FluctuationBattery installation ButtonsDisplay Applying the cuffProcedure MeasurementMemory Time adjustment Technical specificationsTopcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesHandige tips Het toestel vernietigen milieuBloeddruk Wat is bloeddruk?Bloeddruknorm BloeddrukschommelingBatterijen plaatsen KnoppenDe armband aanbrengen Meting BelangrijkGeheugen Datum en tijd instellen Technische specificatiesTopcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Conseils utiles Recyclage de l’appareil environnementTension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle?Norme de tension artérielle Fluctuation de la tension artérielleInstallation des piles BoutonsPositionner la manchette Mesure 11 Mémoire Regler le jour et lheure 13 Spécifications techniquesGarantie Topcom 14.1 Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantieEinleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzBlutdruck Was ist der Blutdruck?Standard für den Blutdruck Schwankungen des BlutdrucksEinlegen der Batterien TastenAnlegen der Manschette Wichtig MessungVerfahren Speicher Einstellen von Tag und Uhrzeit Technische EigenschaftenAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Inledning SäkerhetsanvisningarPraktiska tips Avfallshantering av apparaten miljöBlodtryck Vad är blodtryck?Blodtrycksstandard Variationer i blodtrycketInstallation av batterier KnapparTeckenfönster Placering av manschettenViktigt 10 Mätning10.2 Utför mätningen Minne 12 Ställa in datum och tid Tekniska specifikationerTopcoms garanti GarantiGarantiåtagande Garanti undantagIntroduktion SikkerhedsinstruktionerNyttige tips Bortskaffelse af enheden miljøBlodtryk Hvad er blodtryk?Blodtryksstandard BlodtrykssvingningerBatteriinstallation KnapperPåsættelse af manchet 10 Måling VigtigtHukommelse Tidsjustering Tekniske specifikationerReklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretundtagelserInnledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending av enheten miljømessig BlodtrykkHva er blodtrykk? Hvorfor måle blodtrykket ditt?Blodtrykk standard Svingninger i blodtrykketBatteriinstallasjon TasterBruke mansjetten Viktig ProsedyreMinne Justering av tid Tekniske spesifikasjonerTopcom garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke inkludert i garantienJohdanto TurvaohjeetHyödyllisiä vinkkejä Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiVerenpaine Mikä on verenpaine?Verenpaineen tavoitearvot Verenpaineen vaihteluParistojen asettaminen PainikkeetNäyttö Mansetin käyttö10.1 Tärkeää MittausMenettely Muisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotReturn with Your Defect Product BPM ARM