Topcom 6331 manual Display, Applying the cuff

Page 7

TOPCOM BPM Arm 6331

8 Display

910

P

1

8mmHg

7

2

ERROR

6

3

54

1.Systolic pressure

2.Diastolic pressure

3.Pulse rate

4.Pulse symbol

5.Memory number

6.Error indication

7.Battery Low indicator

8.Blood pressure unit

9.Date

10.Time

ENGLISH

9 Applying the cuff

1.Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the Arm cuff.

 

2. Press your brachial artery by two

 

fingers approximately 2,5 cm

 

above the elbow on the inside of

 

your left arm to determine where

 

your strongest pulse is.

 

3. Slide the end of arm cuff furthest

 

from the tube through the metal

 

ring to a loop. The smooth cloth

 

should be on the inside of the cuff.

 

The Velcro will be on the outside of

 

the cuff.

1.5cm

4. Put the left arm through the cuff

 

loop. The bottom of the cuff should

 

be approx. 1,5 cm above the elbow.

 

The cuff should lie over the

 

brachialartery on the inside of the

 

arm.

 

5. Pull the cuff so that the top and

 

bottom edges are tightened around

 

your arm.

7

Image 7
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructions Disposal of the device What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Helpful tipsBlood Pressure Fluctuation Blood Pressure StandardButtons Battery installationApplying the cuff DisplayMeasurement ProcedureMemory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBloeddrukschommeling BloeddruknormKnoppen Batterijen plaatsenDe armband aanbrengen Belangrijk MetingGeheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Qu’est-ce que la tension artérielle? Conseils utilesRecyclage de l’appareil environnement Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Norme de tension artérielleBoutons Installation des pilesPositionner la manchette Mesure 11 Mémoire 13 Spécifications techniques Regler le jour et lheureExclusions de garantie Garantie Topcom14.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Standard für den BlutdruckTasten Einlegen der BatterienAnlegen der Manschette Wichtig MessungVerfahren Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von Tag und UhrzeitAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Säkerhetsanvisningar InledningVad är blodtryck? Praktiska tipsAvfallshantering av apparaten miljö BlodtryckVariationer i blodtrycket BlodtrycksstandardKnappar Installation av batterierPlacering av manschetten TeckenfönsterViktigt 10 Mätning10.2 Utför mätningen Minne Tekniska specifikationer 12 Ställa in datum och tidGaranti undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IntroduktionHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden miljø BlodtrykBlodtrykssvingninger BlodtryksstandardKnapper BatteriinstallationPåsættelse af manchet Vigtigt 10 MålingHukommelse Tekniske specifikationer TidsjusteringReklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningHvorfor måle blodtrykket ditt? Avhending av enheten miljømessigBlodtrykk Hva er blodtrykk?Svingninger i blodtrykket Blodtrykk standardTaster BatteriinstallasjonBruke mansjetten Prosedyre ViktigMinne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Verenpaineen tavoitearvotPainikkeet Paristojen asettaminenMansetin käyttö Näyttö10.1 Tärkeää MittausMenettely Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product BPM ARM