Topcom 6331 manual Mittaus, 10.1 Tärkeää, Menettely

Page 71

TOPCOM BPM Arm 6331

6.Kun mansetti on asetettu oikein, paina Velcro lujasti mansetin

nukkapuolta vasten. Metallirengas ei saa koskettaa ihoa.

7. Rentouta koko kehosi, erityisesti alue kyynärpään ja sormien välillä. Aseta kyynärpääsi pöydälle niin että mansetti on sydämesi korkeudella. Vältä nojaamasta taaksepäin silloin kun mittausta tehdään.

10 Mittaus

10.1Tärkeää

1.Näyttö sammuu automaattisesti 3 minuuttia viimeisen painikkeen painamisen jälkeen.

2.Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen.

3.Älä puhu tai liikuta käsivarttasi tai käden lihaksia mittauksen aikana.

4.Jokaisen mittauksen jälkeen tulos tallennetaan automaattisesti. BPM ARM 6331:ssa on 3 muistivyöhykettä, joissa kussakin on 30 paikkaa.

SUOMI

10.2Menettely

mmHg

mmHg

1.Paina SET painiketta toistuvasti ja valitse haluamasi muistivyöhyke.

2.Aloita mittaus painamalla START/ STOP painiketta. Mansetti täyttyy tasoon, joka on sinulle sopiva.

3.Kun oikea taso on saavutettu, mansetti tyhjentyy.

71

Image 71
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Helpful tipsBlood Pressure Fluctuation Blood Pressure StandardButtons Battery installationApplying the cuff DisplayMeasurement ProcedureMemory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBloeddrukschommeling BloeddruknormKnoppen Batterijen plaatsenDe armband aanbrengen Belangrijk MetingGeheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Qu’est-ce que la tension artérielle? Conseils utilesRecyclage de l’appareil environnement Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Norme de tension artérielleBoutons Installation des pilesPositionner la manchette Mesure 11 Mémoire 13 Spécifications techniques Regler le jour et lheureExclusions de garantie Garantie Topcom14.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Standard für den BlutdruckTasten Einlegen der BatterienAnlegen der Manschette Verfahren MessungWichtig Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von Tag und UhrzeitGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Säkerhetsanvisningar InledningVad är blodtryck? Praktiska tipsAvfallshantering av apparaten miljö BlodtryckVariationer i blodtrycket BlodtrycksstandardKnappar Installation av batterierPlacering av manschetten Teckenfönster10.2 Utför mätningen 10 MätningViktigt Minne Tekniska specifikationer 12 Ställa in datum och tidGaranti undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IntroduktionHvad er blodtryk? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden miljø BlodtrykBlodtrykssvingninger BlodtryksstandardKnapper BatteriinstallationPåsættelse af manchet Vigtigt 10 MålingHukommelse Tekniske specifikationer TidsjusteringReklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningHvorfor måle blodtrykket ditt? Avhending av enheten miljømessigBlodtrykk Hva er blodtrykk?Svingninger i blodtrykket Blodtrykk standardTaster BatteriinstallasjonBruke mansjetten Prosedyre ViktigMinne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Verenpaineen tavoitearvotPainikkeet Paristojen asettaminenMansetin käyttö NäyttöMenettely Mittaus10.1 Tärkeää Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product BPM ARM