Topcom 2301 manual Inleiding, Veiligheidsinstructies

Page 16

TOPCOM BPM WRIST 2301

1INLEIDING

Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2301. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmodel, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote display worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarden weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op het eind van elke meting. Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en opvolgen. De BPM wrist 2301 is compact en draagbaar, en zo ideaal voor gebruik thuis en onderweg.

Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. Voor specifieke informatie over uw eigen bloeddruk, raden we u aan uw arts te raadplegen. Bewaar de gebruikershandleiding op een veilige plaats voor later gebruik.

2VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1.Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Het is niet de bedoeling om met deze meter een raadpleging bij uw dokter te vervangen.

2.Voor gebruikers die lijden aan aritmie (atriale of ventriculaire premature hartslag of atriale fibrillatie), suikerziekte, slechte bloedsomloop, nieraandoeningen, of voor gebruikers die een beroerte hebben gekregen of gebruikers die buiten bewustzijn zijn, is het toestel niet geschikt. In geval van twijfel, raadpleeg uw arts.

3.Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen, anders kunnen gevaarlijke situaties ontstaan.

4.Het toestel omvat precisiecomponenten. Daarom moet het worden beschermd tegen extreme temperaturen, vochtigheid en direct zonlicht. Laat het toestel niet vallen en vermijd sterke schokken. Bescherm het tegen stof.

5.Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt.

6.Druk niet op START zolang de polsband niet rond de pols is bevestigd.

7.Demonteer het toestel of de polsband niet.

8.Als het toestel op een koude plaats wordt bewaard, laat het dan eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.

9.Reinig de bloeddrukmeter en de polsband zorgvuldig met een licht vochtige, zachte doek. Oefen geen druk uit. Draai de voorgevormde polsband niet binnenstebuiten. Was de polsband niet en gebruik ook geen chemisch reinigingsmiddel om hem te reinigen. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als reinigingsmiddel.

10.Voor nauwkeurige metingen raden we u aan het toestel om de twee jaar te kalibreren.

16

Image 16
Contents BPM Wrist Page English Safety Instructions IntroductionTechnical Specifications Helpfull TipsWhat is Blood PRESSURE? WHY Measure Your Blood PRESSURE?Blood Pressure Blood Pressure StandardBattery Installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the Cuff 1cmMeasuring Posture MeasurementProcedure Memory Time Adjustment Topcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsGeheugen Datum en tijd instellen Topcom garantie Inleiding VeiligheidsinstructiesTechnische Specificaties Handige TipsBloeddruk WAT is BLOEDDRUK?Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN? BloeddruknormBatterijen Plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen DE Polsband Aanbrengen Verwijderd zijnMeting MeethoudingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling VAN Garantieclaims Garantiebeperkingen12. Mémoire Regler le jour et lheure Garantie Topcom Instructions DE Sécurité Spécifications Techniques Conseils UtilesTension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE?Pourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE? Norme DE Tension ArtérielleInstallation DES Piles Fluctuation DE LA Tension ArtérielleBoutons Placer LE Manchon Position DE Mesure MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure Garantie Topcom 14.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieDeutsch Einleitung SicherheitshinweiseTechnische Eigenschaften Nützliche HinweiseBlutdruck WAS IST DER BLUTDRUCK?Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK? Standard FÜR DEN BlutdruckEinlegen DER Batterien Schwankungen DES BlutdrucksTasten Anlegen DER Manschette Messung Haltung Beim MessenWichtig Verfahren Sekunden lang leuchten alle Ziffern aufSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Abwicklung DES Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Svenska Inledning SäkerhetsanvisningarTekniska Data Praktiska TipsBlodtryck VAD ÄR BLODTRYCK?Varför Mäta BLODTRYCKET? BlodtrycksstandardInstallation AV Batterier Variationer I BlodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering AV Manschetten 11 Mätning Sittställning VID MätningViktigt 11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Topcoms Garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagHukommelse Indstilling af dato og tid Topcom reklamationsret Indledning SikkerhedsinstruktionerTekniske Specifikationer Nyttige TipsBlodtryk Hvad ER BLODTRYKKET?Hvorfor Måle DIT BLODTRYK? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning AF Manchet Stilling 11 Måling VigtigtProcedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Topcom Reklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserMinne Justering av tid Topcom garanti Innledning SikkerhetsinstruksjonerTekniske Spesifikasjoner Blodtrykk HVA ER BLODTRYKK?Hvorfor Måle Blodtrykket DITT? Blodtrykk StandardBatteriinstallasjon Svingninger I BlodtrykketTaster Bruke Mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering AV TID Topcom Garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienSuomi Johdanto TurvaohjeetTekniset Tiedot Hyödyllisiä VinkkejäVerenpaine Mikä on VERENPAINE?Miksi Verenpaine Pitää MITATA? Verenpaineen TavoitearvotParistojen Asettaminen Verenpaineen VaihteluPainikkeet NäyttöMansetin Käyttö Mittaus Mittausasento11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotEspañol Introducción Instrucciones DE SeguridadEspecificaciones Técnicas Consejos ÚtilesPresión Arterial ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL?¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL? Nivel DE Presión ArterialInstalación DE LA Batería Fluctuación DE LA Presión ArterialBotones PantallaPoner EL Puño Medición Postura Para LA MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Garantia Topcom Periodo DE GarantíaTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaPage Visit our website