Topcom 2301 manual Deutsch

Page 39

TOPCOM BPM WRIST 2301

1.

Einleitung

40

2.

Sicherheitshinweise

40

3.

Technische Eigenschaften

41

4.

Nützliche Hinweise

41

5.

Blutdruck

42

5.1

Was ist der Blutdruck?

42

5.2

Warum misst man den Blutdruck?

42

5.3

Standard für den Blutdruck

42

5.4

Schwankungen des Blutdrucks

43

6.

Einlegen der Batterien

43

7.

Tasten

44

8.

Display

44

9.

Anlegen der Manschette

45

10.

Haltung beim Messen

46

11.

Messung

46

11.1

Wichtig

46

11.2

Verfahren

47

12.

Speicher

48

13.

Einstellen von Tag und Uhrzeit

49

14.

Topcom Garantie

50

14.1

Garantiezeit

50

14.2

Abwicklung des Garantiefalles

50

14.3

Garantieausschlüsse

50

DEUTSCH

Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen

der R&TTE-Directive 93/42/EEC und 89/336/EEC ist durch das

CE-Kennzeichen bestätigt

39

Image 39
Contents BPM Wrist Page English Introduction Safety InstructionsHelpfull Tips Technical SpecificationsBlood Pressure Standard What is Blood PRESSURE?WHY Measure Your Blood PRESSURE? Blood PressureBlood Pressure Fluctuation Battery InstallationDisplay Buttons1cm Applying the CuffMeasurement Measuring PostureProcedure Memory Time Adjustment Warranty Exclusions Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingGeheugen Datum en tijd instellen Topcom garantie Veiligheidsinstructies InleidingHandige Tips Technische SpecificatiesBloeddruknorm BloeddrukWAT is BLOEDDRUK? Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN?Bloeddrukschommeling Batterijen PlaatsenKnoppen Verwijderd zijn DE Polsband AanbrengenMeethouding MetingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Garantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN Garantieclaims12. Mémoire Regler le jour et lheure Garantie Topcom Instructions DE Sécurité Conseils Utiles Spécifications TechniquesNorme DE Tension Artérielle Tension ArtérielleQU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE? Pourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE?Fluctuation DE LA Tension Artérielle Installation DES PilesBoutons Placer LE Manchon Mesure Position DE MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure Exclusions DE Garantie Garantie Topcom14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieDeutsch Sicherheitshinweise EinleitungNützliche Hinweise Technische EigenschaftenStandard FÜR DEN Blutdruck BlutdruckWAS IST DER BLUTDRUCK? Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK?Schwankungen DES Blutdrucks Einlegen DER BatterienTasten Anlegen DER Manschette Haltung Beim Messen MessungWichtig Sekunden lang leuchten alle Ziffern auf VerfahrenSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Garantiezeit Abwicklung DES GarantiefallesGarantieausschlüsse Svenska Säkerhetsanvisningar InledningPraktiska Tips Tekniska DataBlodtrycksstandard BlodtryckVAD ÄR BLODTRYCK? Varför Mäta BLODTRYCKET?Variationer I Blodtrycket Installation AV BatterierTeckenfönster KnapparPlacering AV Manschetten Sittställning VID Mätning 11 MätningViktigt 11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Garanti Undantag Topcoms GarantiGaranti GarantiåtagandeHukommelse Indstilling af dato og tid Topcom reklamationsret Sikkerhedsinstruktioner IndledningNyttige Tips Tekniske SpecifikationerBlodtryksstandard BlodtrykHvad ER BLODTRYKKET? Hvorfor Måle DIT BLODTRYK?Blodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning AF Manchet Vigtigt Stilling 11 MålingProcedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Reklamationsretundtagelser Topcom ReklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederMinne Justering av tid Topcom garanti Sikkerhetsinstruksjoner InnledningTekniske Spesifikasjoner Blodtrykk Standard BlodtrykkHVA ER BLODTRYKK? Hvorfor Måle Blodtrykket DITT?Svingninger I Blodtrykket BatteriinstallasjonTaster Bruke Mansjetten Viktig 10 Målestilling 11 MålingProsedyre Minne Justering AV TID Ikke Inkludert I Garantien Topcom GarantiGarantiperiode GarantihåndteringSuomi Turvaohjeet JohdantoHyödyllisiä Vinkkejä Tekniset TiedotVerenpaineen Tavoitearvot VerenpaineMikä on VERENPAINE? Miksi Verenpaine Pitää MITATA?Verenpaineen Vaihtelu Paristojen AsettaminenNäyttö PainikkeetMansetin Käyttö Mittausasento Mittaus11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Takuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetEspañol Instrucciones DE Seguridad IntroducciónConsejos Útiles Especificaciones TécnicasNivel DE Presión Arterial Presión Arterial¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? ¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL?Fluctuación DE LA Presión Arterial Instalación DE LA BateríaPantalla BotonesPoner EL Puño Postura Para LA Medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Exclusiones DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaPage Visit our website