Topcom 2301 manual Tekniset Tiedot, Hyödyllisiä Vinkkejä

Page 89

TOPCOM BPM WRIST 2301

3TEKNISET TIEDOT

Virtalähde

Mittaustapa Mittausalue

Tarkkuus

Painesensori

Täyttyminen Tyhjentyminen Muistin laajuus Automaattinen kytkeytyminen pois päältä

Käyttöympäristö

Säilytysympäristö

Paino

Ranteen ympärysmitta Käyttörajoitus

Mitat

Keskimääräinen käyttöaika Luokitus

3V DC: Kaksi LR03 (AAA) alkaliparistoa Oskillometrinen

Paine: 20~280 mmHg

Syke: 40~180 lyöntiä/minuutti

Paine: ±3 mmHg

Syke: ±5% lukemasta Puolijohde Pumppukäyttöinen

Automaattinen paineen tyhjennysventtiili Jokainen muistialue sisältää 30 muistipaikkaa 3 minuuttia viimeisen painikkeen painamisen jälkeen:

10°C~40°C(50°F~104°F) Maksimi 40~85% RH -5°C~60°C (23°F~140°F) Maksimi 10~95% RH

130g (ilman paristoja) 13.5~19.5cm(5.3"~7.7") Yli 18-vuotiaille

81(pituus) x 78(leveys) x 78(korkeus) mm Lyhyt käyttöaika 3 minuuttia. Luokittelutyyppi BF

*Tiedot voivat muuttua.

4HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ

Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaustuloksia:

Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen mittausta.

Älä tupakoi tai nauti alkoholia ennen verenpaineen mittausta.

Älä mittaa verenpainetta, jos olet fyysisesti väsynyt.

Muista olla rentona mittauksen aikana. Yritä levätä 15 minuuttia ennen mittausta.

Älä mittaa verenpainetta, jos olet stressaantunut tai jännität.

Älä mittaa verenpainetta kuumeessa. Jos sinua paleltaa tai sinulla on kuuma, odota hetki ennen mittausta.

Jos mittaria säilytetään hyvin kylmässä (lähes jäätymispisteessä), pidä mittaria lämpimässä ainakin tunti ennen käyttöönottamista.

Pidä mittausten välillä noin 5 minuutin tauko.

SUOMI

89

Image 89
Contents BPM Wrist Page English Introduction Safety InstructionsHelpfull Tips Technical SpecificationsWHY Measure Your Blood PRESSURE? What is Blood PRESSURE?Blood Pressure Blood Pressure StandardBlood Pressure Fluctuation Battery InstallationDisplay Buttons1cm Applying the CuffMeasurement Measuring PostureProcedure Memory Time Adjustment Warranty Period Topcom WarrantyWarranty Handling Warranty ExclusionsGeheugen Datum en tijd instellen Topcom garantie Veiligheidsinstructies InleidingHandige Tips Technische SpecificatiesWAT is BLOEDDRUK? BloeddrukWaarom Moet U UW Bloeddruk METEN? BloeddruknormBloeddrukschommeling Batterijen PlaatsenKnoppen Verwijderd zijn DE Polsband AanbrengenBelangrijk MeethoudingMeting Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Garantieperiode Topcom GarantieAfwikkeling VAN Garantieclaims Garantiebeperkingen12. Mémoire Regler le jour et lheure Garantie Topcom Instructions DE Sécurité Conseils Utiles Spécifications TechniquesQU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE? Tension ArtériellePourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE? Norme DE Tension ArtérielleFluctuation DE LA Tension Artérielle Installation DES PilesBoutons Placer LE Manchon Mesure Position DE MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure 14.1 Période DE Garantie Garantie TopcomTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieDeutsch Sicherheitshinweise EinleitungNützliche Hinweise Technische EigenschaftenWAS IST DER BLUTDRUCK? BlutdruckWarum Misst MAN DEN BLUTDRUCK? Standard FÜR DEN BlutdruckSchwankungen DES Blutdrucks Einlegen DER BatterienTasten Anlegen DER Manschette Wichtig Haltung Beim MessenMessung Sekunden lang leuchten alle Ziffern auf VerfahrenSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Garantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung DES Garantiefalles Svenska Säkerhetsanvisningar InledningPraktiska Tips Tekniska DataVAD ÄR BLODTRYCK? BlodtryckVarför Mäta BLODTRYCKET? BlodtrycksstandardVariationer I Blodtrycket Installation AV BatterierTeckenfönster KnapparPlacering AV Manschetten Viktigt Sittställning VID Mätning11 Mätning 11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Garanti Topcoms GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagHukommelse Indstilling af dato og tid Topcom reklamationsret Sikkerhedsinstruktioner IndledningNyttige Tips Tekniske SpecifikationerHvad ER BLODTRYKKET? BlodtrykHvorfor Måle DIT BLODTRYK? BlodtryksstandardBlodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning AF Manchet Vigtigt Stilling 11 MålingProcedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Reklamationsret Topcom Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserMinne Justering av tid Topcom garanti Sikkerhetsinstruksjoner InnledningTekniske Spesifikasjoner HVA ER BLODTRYKK? BlodtrykkHvorfor Måle Blodtrykket DITT? Blodtrykk StandardSvingninger I Blodtrykket BatteriinstallasjonTaster Bruke Mansjetten Viktig 10 Målestilling 11 MålingProsedyre Minne Justering AV TID Garantiperiode Topcom GarantiGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienSuomi Turvaohjeet JohdantoHyödyllisiä Vinkkejä Tekniset TiedotMikä on VERENPAINE? VerenpaineMiksi Verenpaine Pitää MITATA? Verenpaineen TavoitearvotVerenpaineen Vaihtelu Paristojen AsettaminenNäyttö PainikkeetMansetin Käyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMittaus Menettely Muisti Ajan Asetus Takuuaika TakuuTakuutoimet TakuuehdotEspañol Instrucciones DE Seguridad IntroducciónConsejos Útiles Especificaciones Técnicas¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? Presión Arterial¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL? Nivel DE Presión ArterialFluctuación DE LA Presión Arterial Instalación DE LA BateríaPantalla BotonesPoner EL Puño Importante Postura Para LA MediciónMedición Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Periodo DE Garantía Garantia TopcomTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaPage Visit our website