Topcom 2301 manual 12 Mémoire

Page 36

TOPCOM BPM WRIST 2301

12 MÉMOIRE

Le BPM 2301 dispose de deux zone de mémoire. Chacune peut enregistrer jusque 30 mesures, y compris la date et l’heure.

Pour enregistrer les résultats de mesure :

• Après la mesure, appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner la zone de mémoire 1 ou 2 dans laquelle vous souhaitez enregistrer le résultat de mesure.

Appuyez sur le bouton MEMO pour confirmer.

Pour rappeler les résultats de mesure :

• En veille, appuyez sur le bouton PROGRAM pour sélectionner la zone de mémoire 1 ou 2 à partir de laquelle vous souhaitez lire le résultat de mesure.

Appuyez sur le bouton RECALL pour confirmer. La dernière mesure sera montrée en premier. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton RECALL, une valeur précédente apparaît.

Lorsque les piles sont installées, les données présentes dans les mémoires ne sont pas perdues mêmes si le tensiomètre est éteint.

Enlevez les piles pendant plus de 10 secondes pour effacer les mémoires.

36

Image 36
Contents BPM Wrist Page English Safety Instructions IntroductionTechnical Specifications Helpfull TipsWhat is Blood PRESSURE? WHY Measure Your Blood PRESSURE?Blood Pressure Blood Pressure StandardBattery Installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the Cuff 1cmMeasuring Posture MeasurementProcedure Memory Time Adjustment Topcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsGeheugen Datum en tijd instellen Topcom garantie Inleiding VeiligheidsinstructiesTechnische Specificaties Handige TipsBloeddruk WAT is BLOEDDRUK?Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN? BloeddruknormBatterijen Plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen DE Polsband Aanbrengen Verwijderd zijnMeethouding MetingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Topcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling VAN Garantieclaims Garantiebeperkingen12. Mémoire Regler le jour et lheure Garantie Topcom Instructions DE Sécurité Spécifications Techniques Conseils UtilesTension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE?Pourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE? Norme DE Tension ArtérielleInstallation DES Piles Fluctuation DE LA Tension ArtérielleBoutons Placer LE Manchon Position DE Mesure MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure Garantie Topcom 14.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieDeutsch Einleitung SicherheitshinweiseTechnische Eigenschaften Nützliche HinweiseBlutdruck WAS IST DER BLUTDRUCK?Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK? Standard FÜR DEN BlutdruckEinlegen DER Batterien Schwankungen DES BlutdrucksTasten Anlegen DER Manschette Haltung Beim Messen MessungWichtig Verfahren Sekunden lang leuchten alle Ziffern aufSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Garantiezeit Abwicklung DES GarantiefallesGarantieausschlüsse Svenska Inledning SäkerhetsanvisningarTekniska Data Praktiska TipsBlodtryck VAD ÄR BLODTRYCK?Varför Mäta BLODTRYCKET? BlodtrycksstandardInstallation AV Batterier Variationer I BlodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering AV Manschetten Sittställning VID Mätning 11 MätningViktigt 11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Topcoms Garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagHukommelse Indstilling af dato og tid Topcom reklamationsret Indledning SikkerhedsinstruktionerTekniske Specifikationer Nyttige TipsBlodtryk Hvad ER BLODTRYKKET?Hvorfor Måle DIT BLODTRYK? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning AF Manchet Stilling 11 Måling VigtigtProcedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Topcom Reklamationsret Reklamationsret14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserMinne Justering av tid Topcom garanti Innledning SikkerhetsinstruksjonerTekniske Spesifikasjoner Blodtrykk HVA ER BLODTRYKK?Hvorfor Måle Blodtrykket DITT? Blodtrykk StandardBatteriinstallasjon Svingninger I BlodtrykketTaster Bruke Mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering AV TID Topcom Garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienSuomi Johdanto TurvaohjeetTekniset Tiedot Hyödyllisiä VinkkejäVerenpaine Mikä on VERENPAINE?Miksi Verenpaine Pitää MITATA? Verenpaineen TavoitearvotParistojen Asettaminen Verenpaineen VaihteluPainikkeet NäyttöMansetin Käyttö Mittausasento Mittaus11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotEspañol Introducción Instrucciones DE SeguridadEspecificaciones Técnicas Consejos ÚtilesPresión Arterial ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL?¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL? Nivel DE Presión ArterialInstalación DE LA Batería Fluctuación DE LA Presión ArterialBotones PantallaPoner EL Puño Postura Para LA Medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Garantia Topcom Periodo DE GarantíaTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaPage Visit our website