Topcom BPM ARM 6331 manual do utilizador Inserimento delle batterie, Tasti

Page 15

TOPCOM BPM Arm 6331

6Inserimento delle batterie

Aprire il vano batterie rimuovendo il coperchio nella parte inferiore dell’unità.

Inserire 4 batterie non ricaricabili di tipo AA. Inserire le batterie rispettando la polarità indicata nel vano batteria.

Quando viene visualizzato l’indicatore di batteria scarica

, è necessario sostituire le batterie.

Non provocare il cortocircuito delle batterie e non gettarle sul fuoco. Rimuovere la batteria se non si prevede di utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo

ITALIANO

7Tasti

1

8

7

6

2

3

4

5

1.

Display LCD

6.

Bracciale

2.

Tasto MEMORIA

7.

Presa dell’aria

3.

Tasto AVVIO / STOP

8.

Spina dell’aria

4.Tasto IMPOSTAZIONE

5.Tasto MODALITÀ

15

Image 15
Contents 0197 EC REP Instrucciones de Seguridad Introducción¿Qué es la Presión Arterial? Consejos útilesEliminación del equipo medio ambiente Presión arterialFluctuación de la Presión Arterial Nivel de Presión ArterialBotones Instalación de la BateríaPoner el puño PantallaMedición ImportanteProcedimiento Memoria Especificaciones técnicas Ajuste de la horaExclusiones de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Tratamiento de la garantíaIstruzioni di Sicurezza IntroduzioneChe cos’è la pressione sanguigna? Suggerimenti utiliSmaltimento dell’apparecchio ambiente Pressione sanguignaVariazioni della pressione sanguigna Pressione sanguigna standardTasti Inserimento delle batterieApplicazione del bracciale DisplayProcedimento MisurazioneImpostazione Caratteristiche tecniche Impostazione dell’orarioEsclusioni di garanzia GaranziaPeriodo di garanzia Applicazione della garanziaInstruções de Segurança IntroduçãoQue é a pressão arterial? Conselhos úteisColocação do dispositivo ambiente Pressão ArterialOscilação da Pressão Arterial Standard de Pressão ArterialBotões Instalação das PilhasColocar punho EcrãMedição 11 Memória Especificações Técnicas Ajustar HorárioExcluído da garantia Garantia14.1 Período de garantia Modo de funcionamento da garantiaBezpenostní pokyny ÚvodCo je to krevní tlak? UžiteLikvidace tlakom Krevní tlakFluktuace krevního tlaku Standard krevního tlakuTla Vkládání bateriíPoužití manžety Displej10 M 10.1 DéPostup START/STOP 11 PamTechnické údaje Nastavení14.3 Výjimky ze záruky 14 Záruka spoleti Topcom14.1 Záruní doba 14.2 Používání zárukyOpcom BPM Arm Start Topcom BPM Arm MmHg MmHg 200 ART / Stop Velcro 10.2 10.1Memory Start / Stop SET Opcom 14.1 14.214.3 Biztonsági utasítások BevezetésMi a vérnyomás? Hasznos tippekKészülék hulladékként történlhelyezése Környezetvédelem VérnyomásA vérnyomás ingadozása VérnyomásszabványGombok Elemek behelyezéseMandzsetta felhelyezése Kijelz10 Mérés Fontos10.2 Eljárás Megfelelõ szint elérésekor a mandzsetta Leereszt 13 M Az idGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia id GaranciaeljárásInstrukcje bezpiecze WstpDlaczego mierzy ciwi? Usuwanie urzCi krwi Czym jest cinienie krwi?Wahania cinienia krwi Standard cinienia krwiPrzyciski Wknie bateriiZakanie mankietu Pomiar 10.1 WaeProcedura Pami Dane techniczne Ustawienie godzinySzanowny Kliencie GwarancjaInstruc IntroducereCe este tensiunea arterial? Sfaturi utileAruncarea dispozitivului Tensiunea arterialFluctuaensiunii arteriale Standardul tensiunii arterialeButoanele Instalarea bateriilorAplicarea man AfiMurarea Apsa nou butonul Memorie pentru a vedea Specificae Reglarea oreiExcluderile de la garan Garania TopcomPerioada de garane Utilizarea garanBezpenštrukcie Je to krvný tlak? Užito tipyLikvidácia zariadenia Krvný tlakFluktuácia krvného tlaku Štandardný krvný tlakTlaá Vloženie batériíAplikácia manžety 10.1 Dôležité Meranie11 Pamä IPX0 Nastavenie u14.3 Výnimky zo záruky 14 Záruka spoloti Topcom14.1 Záruá doba Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Return with Your Defect Product BPM ARM