Citizen CH-608 instruction manual Advertencia

Page 20

GB

20.Do not use mobile phones near the monitor as this could result in a malfunction.

21.If you use a cardiac pacemaker, consult your physician before using the monitor.

The CE marking is meant to provide information to market inspectors in the EU member countries.

: Type BF applied part

: Refer to instruction manual before use : Appliance compliance WEEE directive

: Manufacturer

 

 

 

The device has been tested and homologated in

 

 

 

accordance with EN60601-1-2 for EMC.This does not

 

 

Warning

guarantee in any way that the device will not be affected

 

 

 

by electromagnetic interference. Avoid using the device in

 

 

 

 

 

 

high electromagnetic environment.

E

20.NO use un teléfono móvil cerca del monitor porque esto podría causar mal funcionamiento.

21.Si usa un marcapasos cardíaco, consulte con su medico antes de usar el monitor.

La indicación CE tiene como objetivo proporcionar información a los inspectores de mercado en los países miembros de la UE.

: Parte Aplicada Tipo BF

: Consulte el manual de instrucciones antes del uso : El equipo cumple con la directiva WEEE

: Fabricante

 

 

 

El equipo ha sido probado y homologado de acuerdo

 

 

 

con la EN60601-1-2 para EMC. Esto no garantiza

 

 

ADVERTENCIA

que el equipo no se verá afectado por interferencia

 

 

 

electromagnética. Evite utilizar el equipo en un ambiente

 

 

 

 

 

 

con alta presencia electromagnética.

- 20 -

Image 20
Contents REF CH-608 GB Contents Contenidos PrecaucionesSímbolo Reee ÍndiceNotas de aviso Inhalt Indice AvvertenzeСодержание Notas de aviso GB Cautionary NotesPrecauciones Примечания по мерам предосторожности Wichtige HinweiseAvvertenze Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Advertencia Atenção WarnungAttenzione ПредупреждениеNature and frequency of maintenance Protect the nature environmentNaturaleza y frecuencia del mantenimiento Protección del medioambienteArt und Häufigkeit einer Wartung Schützen Sie die UmweltWEEE-Kennzeichnung Tipo e frequenza della manutenzioneEstándar Europeo de Referencia CalibrationNorma Europeia de Referência Europäische NormenRiferimento agli standard Europei CalibraturaName/Function of Each Nome / função de cada Part Componente Nombre/Función deCada parte Name/Funktion der EinzelteileNome e Funzione di ciascuna parte Название/Функция каждой частиGB Display Explanations Explicación de la pantallaDescrição do visor Erklärungen des DisplaysSpiegazioni sullo schermo Пояснение к дисплеюGB Hypertension Classification Indicator El indicador de clasificación de la hypertensionIndicador de Classificação da Hipertensão Stage 2 HypertensionИндикатор классификации гипертонии Indicatore della classificazione dell’ipertensioneHypertonie Klassifikation Indikator Indicador de arritmia cardíaca IHB Irregular Heartbeat GB Irregular Heartbeat IHB IndicatorIndicador de latidos irregulares del corazón IHB Indikator für unregelmäßigen Herzschlag IHB Индикатором нерегулярного сердцебиения IHBGB Applying the cuff Aplicación del brazaleteColocar a bracadeira Anbringen der ManschetteUtilizoo della manichetta Накладывание манжетыGB Correct Measuring Posture Postura de Medición CorrectaPostura correta para medição Ordnungsgemäße MesshaltungPosizione corretta per la misurazione Правильное положение для измеренияOpen the cover of battery compartment Close the battery compartment coverGB Loading the Batteries Place batteries in the compartmentEinsetzen DER Batterien Cómo Instalar LAS PilasColocar AS Pilhas Come Inserire LE Batterie Установка БатареекRetirar AS Pilhas GB Removing the BatteriesComo Reemplazar LAS Pilas Извлечение Батареек Entnehmen DER BatterienCome Rimuovere LE Batterie Ajuste da hora GB Time AdjustmentAjuste de la hora Настройка времени ZeiteinstellungRegolazione dell’ora Procedimiento de medición Procedimentos de mediçãoПроцедуры измерения MessvorgängeProcedura di misurazione GB Recall Values from Memory Restablecer valores de la memoriaComo chamar valores da memória Werte aus dem Speicher abrufenRichiamo dei valori dalla memoria Вызов данных из памятиComo apagar valores da memória GB Clear Values from MemoryBorrar valores de la memoria Удаление значений из памяти Werte im Speicher löschenAzzeramento valori dalla memoria USB Page Your blood pressure changes all the time What is blood pressure?GB about Blood Pressure La presión arterial varía a toda hora Acerca DE LA Presión Sanguínea¿Qué es la presión sanguínea? Tensão arterial está sempre a mudar Sobre a Tensão ArterialQue é a tensão arterial? Der Blutdruck ändert sich ständig Wichtige Informationen Über DEN BlutdruckWas ist Blutdruck? La pressione del sangue varia continuamente LA Pressione ArteriosaChe cosa è la pressione arteriosa? Артериальное Давление Что такое артериальное давление?GB Before requesting Repairs or Testing Problem Checks ResponseProblema Comprobaciones Respuesta Antes DE Solicitar Reparaciones O PruebasAntes DE Solicitar Reparações OU Inspecção Anomalia Verificações Acção correctivaProblem Prüfpunkte Maßnahme Bevor SIE DAS Gerät Reparieren Oder Überprüfen LassenProblema Controlli Risposta Prima DI Contattare L’ASSISTENZAПрежде ЧЕМ Образаться ЗА Ремонтом ИЛИ Проверкой Проблема Проверьте РешениеGB Blood Pressure Q&A Preguntas Y Respuestas Sobre LA Presión Sanguínea Perguntas E Respostas Sobre a Tensão Arterial Fragen UND Antworten ZUM Blutdruck Domande E Risposte Sulla Pressione Arteriosa Вопросы И Ответы Относительно Артериального Давления Display Icons GB Specifications User

CH-608, CH-608 specifications

The Citizen Systems CH-608 is an advanced thermal printer designed to meet the needs of high-volume printing environments. Known for its reliability and versatility, the CH-608 is extensively used in various sectors such as retail, hospitality, and logistics. This printer integrates cutting-edge technology and user-friendly features, making it a preferred choice for businesses aiming for efficiency and quality in printing.

One of the main features of the CH-608 is its impressive printing speed, which can reach up to 300 mm per second. This rapid performance significantly enhances productivity, especially in busy settings where printing efficiency is crucial. The printer supports versatile media types, accommodating standard receipts, labels, tags, and various roll sizes, further establishing it as a flexible solution for diverse printing needs.

The CH-608 utilizes high-resolution thermal printing technology, ensuring crisp and clear print quality. This not only improves the readability of printed materials but also enhances customer satisfaction by providing clear receipts and labels. The unit is designed to handle heavy workloads, with a duty cycle that ensures durability and longevity, making it ideal for environments that demand consistent performance over extended periods.

In terms of connectivity, the CH-608 offers multiple interfaces, including USB, Ethernet, and Serial options, enabling seamless integration with various devices and systems. This multi-connectivity feature ensures that businesses can easily set up the printer within their existing infrastructure, optimizing the overall workflow.

Moreover, the CH-608 incorporates energy-efficient technologies, reducing power consumption without compromising performance. This eco-friendly design makes it a suitable choice for businesses that are looking to minimize their environmental impact while maintaining high operational standards.

The printer's sleek design and compact size allow for easy placement in any workspace, making it a practical choice for both small businesses and large enterprises. The intuitive user interface simplifies operation, while the low maintenance requirements contribute to reduced downtime, further ensuring that printing operations run smoothly.

In conclusion, the Citizen Systems CH-608 combines speed, versatility, and reliability into a state-of-the-art thermal printing solution. With its advanced features and robust design, it meets the demands of modern printing environments, making it an invaluable asset for businesses across various industries.