Citizen CH-608 instruction manual

Page 10

GB

4.CH608 is not field serviceable. You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems, please contact the store where you purchased CH608.

5.For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious users, the device may have difficulty in determining the proper blood pressure.

6.Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not wash the cuff or use the chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol(gasoline) as cleaner.

E

4.Al CH608 no se le puede dar mantenimiento. Nunca debe utilizar ninguna herramienta para abrir el equipo ni debe intentar ajustar nada dentro del mismo. Si tuviera problemas, contacte con la tienda donde compró el CH608.

5.El dispositivo pudiera tener dificultad para determinar la presión sanguínea correcta en usuarios diagnosticados con arritmia común (latidos prematuros auriculares o ventriculares o fibrilación auricular), diabetes, circulación sanguínea insuficiente, problemas renales, o en usuarios que han sufrido derrame cerebral, o usuarios inconscientes.

6.Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y el brazalete cuidadosamente con un paño suave ligeramente húmedo. No presione. No lave el brazalete ni use limpiadores químicos en el mismo. Nunca use disolvente, alcohol o petróleo (gasolina) como limpiador.

P

4.O CH608 não pode ser reparado pelo cliente. Não deve utilizar qualquer ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar proceder a afinações no interior do mesmo. Em caso de problemas, contacte a loja onde adquiriu o CH608.

5.O dispositivo pode ter dificuldade em determinar correctamente a tensão arterial em utilizadores diagnosticados com arritmia comum (batidas prematuras atriais ou ventriculares ou fibrilação atrial), diabetes, circulação sanguínea deficiente ou problemas renais e em utilizadores que sofreram uma trombose ou que perderam a consciência.

6.Limpe o medidor da tensão arterial e a braçadeira com cuidado, utilizando um pano húmido macio. Não exerça pressão. Não lave a braçadeira nem utilize um produto de limpeza químico para tal. Nunca utilize diluente, álcool ou gasolina como produto de limpeza.

- 10 -

Image 10
Contents REF CH-608 GB Contents Contenidos PrecaucionesNotas de aviso ÍndiceSímbolo Reee Inhalt Indice AvvertenzeСодержание Precauciones GB Cautionary NotesNotas de aviso Avvertenze Wichtige HinweiseПримечания по мерам предосторожности Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Advertencia Atenção WarnungAttenzione ПредупреждениеNaturaleza y frecuencia del mantenimiento Nature and frequency of maintenanceProtect the nature environment Protección del medioambienteWEEE-Kennzeichnung Art und Häufigkeit einer WartungSchützen Sie die Umwelt Tipo e frequenza della manutenzioneEstándar Europeo de Referencia CalibrationNorma Europeia de Referência Europäische NormenRiferimento agli standard Europei CalibraturaCada parte Name/Funktion der Name/Function of Each Nome / função de cada Part ComponenteNombre/Función de EinzelteileNome e Funzione di ciascuna parte Название/Функция каждой частиGB Display Explanations Explicación de la pantallaSpiegazioni sullo schermo Descrição do visorErklärungen des Displays Пояснение к дисплеюIndicador de Classificação da Hipertensão GB Hypertension Classification IndicatorEl indicador de clasificación de la hypertension Stage 2 HypertensionHypertonie Klassifikation Indikator Indicatore della classificazione dell’ipertensioneИндикатор классификации гипертонии Indicador de latidos irregulares del corazón IHB GB Irregular Heartbeat IHB IndicatorIndicador de arritmia cardíaca IHB Irregular Heartbeat Indikator für unregelmäßigen Herzschlag IHB Индикатором нерегулярного сердцебиения IHBColocar a bracadeira GB Applying the cuffAplicación del brazalete Anbringen der ManschetteUtilizoo della manichetta Накладывание манжетыPostura correta para medição GB Correct Measuring PosturePostura de Medición Correcta Ordnungsgemäße MesshaltungPosizione corretta per la misurazione Правильное положение для измеренияGB Loading the Batteries Open the cover of battery compartmentClose the battery compartment cover Place batteries in the compartmentColocar AS Pilhas Cómo Instalar LAS PilasEinsetzen DER Batterien Come Inserire LE Batterie Установка БатареекComo Reemplazar LAS Pilas GB Removing the BatteriesRetirar AS Pilhas Come Rimuovere LE Batterie Entnehmen DER BatterienИзвлечение Батареек Ajuste de la hora GB Time AdjustmentAjuste da hora Regolazione dell’ora ZeiteinstellungНастройка времени Procedimiento de medición Procedimentos de mediçãoProcedura di misurazione MessvorgängeПроцедуры измерения Como chamar valores da memória GB Recall Values from MemoryRestablecer valores de la memoria Werte aus dem Speicher abrufenRichiamo dei valori dalla memoria Вызов данных из памятиBorrar valores de la memoria GB Clear Values from MemoryComo apagar valores da memória Azzeramento valori dalla memoria Werte im Speicher löschenУдаление значений из памяти USB Page GB about Blood Pressure What is blood pressure?Your blood pressure changes all the time ¿Qué es la presión sanguínea? Acerca DE LA Presión SanguíneaLa presión arterial varía a toda hora Que é a tensão arterial? Sobre a Tensão ArterialTensão arterial está sempre a mudar Was ist Blutdruck? Wichtige Informationen Über DEN BlutdruckDer Blutdruck ändert sich ständig Che cosa è la pressione arteriosa? LA Pressione ArteriosaLa pressione del sangue varia continuamente Артериальное Давление Что такое артериальное давление?GB Before requesting Repairs or Testing Problem Checks ResponseProblema Comprobaciones Respuesta Antes DE Solicitar Reparaciones O PruebasAntes DE Solicitar Reparações OU Inspecção Anomalia Verificações Acção correctivaProblem Prüfpunkte Maßnahme Bevor SIE DAS Gerät Reparieren Oder Überprüfen LassenProblema Controlli Risposta Prima DI Contattare L’ASSISTENZAПрежде ЧЕМ Образаться ЗА Ремонтом ИЛИ Проверкой Проблема Проверьте РешениеGB Blood Pressure Q&A Preguntas Y Respuestas Sobre LA Presión Sanguínea Perguntas E Respostas Sobre a Tensão Arterial Fragen UND Antworten ZUM Blutdruck Domande E Risposte Sulla Pressione Arteriosa Вопросы И Ответы Относительно Артериального Давления Display Icons GB Specifications User

CH-608, CH-608 specifications

The Citizen Systems CH-608 is an advanced thermal printer designed to meet the needs of high-volume printing environments. Known for its reliability and versatility, the CH-608 is extensively used in various sectors such as retail, hospitality, and logistics. This printer integrates cutting-edge technology and user-friendly features, making it a preferred choice for businesses aiming for efficiency and quality in printing.

One of the main features of the CH-608 is its impressive printing speed, which can reach up to 300 mm per second. This rapid performance significantly enhances productivity, especially in busy settings where printing efficiency is crucial. The printer supports versatile media types, accommodating standard receipts, labels, tags, and various roll sizes, further establishing it as a flexible solution for diverse printing needs.

The CH-608 utilizes high-resolution thermal printing technology, ensuring crisp and clear print quality. This not only improves the readability of printed materials but also enhances customer satisfaction by providing clear receipts and labels. The unit is designed to handle heavy workloads, with a duty cycle that ensures durability and longevity, making it ideal for environments that demand consistent performance over extended periods.

In terms of connectivity, the CH-608 offers multiple interfaces, including USB, Ethernet, and Serial options, enabling seamless integration with various devices and systems. This multi-connectivity feature ensures that businesses can easily set up the printer within their existing infrastructure, optimizing the overall workflow.

Moreover, the CH-608 incorporates energy-efficient technologies, reducing power consumption without compromising performance. This eco-friendly design makes it a suitable choice for businesses that are looking to minimize their environmental impact while maintaining high operational standards.

The printer's sleek design and compact size allow for easy placement in any workspace, making it a practical choice for both small businesses and large enterprises. The intuitive user interface simplifies operation, while the low maintenance requirements contribute to reduced downtime, further ensuring that printing operations run smoothly.

In conclusion, the Citizen Systems CH-608 combines speed, versatility, and reliability into a state-of-the-art thermal printing solution. With its advanced features and robust design, it meets the demands of modern printing environments, making it an invaluable asset for businesses across various industries.