Citizen CH-608 instruction manual Prima DI Contattare L’ASSISTENZA, Problema Controlli Risposta

Page 65

IPRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA

Siate sicuri di aver verificato i punti seguenti prima di contattare il servizio di assistenza tecnica per una riparazione/controllo.

Problema

Controlli

 

 

Risposta

 

 

 

 

 

Il display rimane vuoto

Controllare lo stato delle

 

Sostituire tutte le

quando premete il tasto

batterie.

 

batterie con delle nuove.

a.

 

 

 

 

Controllare se le batterie

 

IInserire le batterie nella

 

 

 

sono installate secondo

 

corretta polarità.

 

la corretta polarità (m

 

 

 

 

e ,).

 

 

 

 

 

 

 

 

Nessuna misurazione

Controllare se è

 

Allacciare correttamente

possibile.

visualizzate l’icona .

 

il bracciale.

 

Controllare se il

 

 

 

 

bracciale è allacciato

 

 

 

 

correttamente.

 

 

 

 

Siete stati calmi durante

 

Ripetete la misurazione,

 

la misurazione?

 

stando fermi.

 

Notate che la misurazione della pressione arteriosa

 

con questo dispositivo può risultare impossibile per

 

chi ha polso debole o aritmia (pulsazioni irregolari).

I valori misurati sono anormalmente elevati o più

 

 

Si veda pagina 71.

 

 

bassi rispetto a quelli misurati in ospedale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altri fenomeni

 

Rimuovere le batterie

 

 

 

dall’unità e sostituirle

 

 

 

con batterie nuove.

- 65 -

Image 65
Contents REF CH-608 GB Contents Precauciones ContenidosSímbolo Reee ÍndiceNotas de aviso Inhalt Avvertenze IndiceСодержание Notas de aviso GB Cautionary NotesPrecauciones Примечания по мерам предосторожности Wichtige HinweiseAvvertenze Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Advertencia Warnung AtençãoПредупреждение AttenzioneProtect the nature environment Nature and frequency of maintenanceNaturaleza y frecuencia del mantenimiento Protección del medioambienteSchützen Sie die Umwelt Art und Häufigkeit einer WartungWEEE-Kennzeichnung Tipo e frequenza della manutenzioneCalibration Estándar Europeo de ReferenciaEuropäische Normen Norma Europeia de ReferênciaCalibratura Riferimento agli standard EuropeiNombre/Función de Name/Function of Each Nome / função de cada Part ComponenteCada parte Name/Funktion der EinzelteileНазвание/Функция каждой части Nome e Funzione di ciascuna parteExplicación de la pantalla GB Display ExplanationsErklärungen des Displays Descrição do visorSpiegazioni sullo schermo Пояснение к дисплеюEl indicador de clasificación de la hypertension GB Hypertension Classification IndicatorIndicador de Classificação da Hipertensão Stage 2 HypertensionИндикатор классификации гипертонии Indicatore della classificazione dell’ipertensioneHypertonie Klassifikation Indikator Indicador de arritmia cardíaca IHB Irregular Heartbeat GB Irregular Heartbeat IHB IndicatorIndicador de latidos irregulares del corazón IHB Индикатором нерегулярного сердцебиения IHB Indikator für unregelmäßigen Herzschlag IHBAplicación del brazalete GB Applying the cuffColocar a bracadeira Anbringen der ManschetteНакладывание манжеты Utilizoo della manichettaPostura de Medición Correcta GB Correct Measuring PosturePostura correta para medição Ordnungsgemäße MesshaltungПравильное положение для измерения Posizione corretta per la misurazioneClose the battery compartment cover Open the cover of battery compartmentGB Loading the Batteries Place batteries in the compartmentEinsetzen DER Batterien Cómo Instalar LAS PilasColocar AS Pilhas Установка Батареек Come Inserire LE BatterieRetirar AS Pilhas GB Removing the BatteriesComo Reemplazar LAS Pilas Извлечение Батареек Entnehmen DER BatterienCome Rimuovere LE Batterie Ajuste da hora GB Time AdjustmentAjuste de la hora Настройка времени ZeiteinstellungRegolazione dell’ora Procedimentos de medição Procedimiento de mediciónПроцедуры измерения MessvorgängeProcedura di misurazione Restablecer valores de la memoria GB Recall Values from MemoryComo chamar valores da memória Werte aus dem Speicher abrufenВызов данных из памяти Richiamo dei valori dalla memoriaComo apagar valores da memória GB Clear Values from MemoryBorrar valores de la memoria Удаление значений из памяти Werte im Speicher löschenAzzeramento valori dalla memoria USB Page Your blood pressure changes all the time What is blood pressure?GB about Blood Pressure La presión arterial varía a toda hora Acerca DE LA Presión Sanguínea¿Qué es la presión sanguínea? Tensão arterial está sempre a mudar Sobre a Tensão ArterialQue é a tensão arterial? Der Blutdruck ändert sich ständig Wichtige Informationen Über DEN BlutdruckWas ist Blutdruck? La pressione del sangue varia continuamente LA Pressione ArteriosaChe cosa è la pressione arteriosa? Что такое артериальное давление? Артериальное ДавлениеProblem Checks Response GB Before requesting Repairs or TestingAntes DE Solicitar Reparaciones O Pruebas Problema Comprobaciones RespuestaAnomalia Verificações Acção correctiva Antes DE Solicitar Reparações OU InspecçãoBevor SIE DAS Gerät Reparieren Oder Überprüfen Lassen Problem Prüfpunkte MaßnahmePrima DI Contattare L’ASSISTENZA Problema Controlli RispostaПроблема Проверьте Решение Прежде ЧЕМ Образаться ЗА Ремонтом ИЛИ ПроверкойGB Blood Pressure Q&A Preguntas Y Respuestas Sobre LA Presión Sanguínea Perguntas E Respostas Sobre a Tensão Arterial Fragen UND Antworten ZUM Blutdruck Domande E Risposte Sulla Pressione Arteriosa Вопросы И Ответы Относительно Артериального Давления Display Icons User GB Specifications

CH-608, CH-608 specifications

The Citizen Systems CH-608 is an advanced thermal printer designed to meet the needs of high-volume printing environments. Known for its reliability and versatility, the CH-608 is extensively used in various sectors such as retail, hospitality, and logistics. This printer integrates cutting-edge technology and user-friendly features, making it a preferred choice for businesses aiming for efficiency and quality in printing.

One of the main features of the CH-608 is its impressive printing speed, which can reach up to 300 mm per second. This rapid performance significantly enhances productivity, especially in busy settings where printing efficiency is crucial. The printer supports versatile media types, accommodating standard receipts, labels, tags, and various roll sizes, further establishing it as a flexible solution for diverse printing needs.

The CH-608 utilizes high-resolution thermal printing technology, ensuring crisp and clear print quality. This not only improves the readability of printed materials but also enhances customer satisfaction by providing clear receipts and labels. The unit is designed to handle heavy workloads, with a duty cycle that ensures durability and longevity, making it ideal for environments that demand consistent performance over extended periods.

In terms of connectivity, the CH-608 offers multiple interfaces, including USB, Ethernet, and Serial options, enabling seamless integration with various devices and systems. This multi-connectivity feature ensures that businesses can easily set up the printer within their existing infrastructure, optimizing the overall workflow.

Moreover, the CH-608 incorporates energy-efficient technologies, reducing power consumption without compromising performance. This eco-friendly design makes it a suitable choice for businesses that are looking to minimize their environmental impact while maintaining high operational standards.

The printer's sleek design and compact size allow for easy placement in any workspace, making it a practical choice for both small businesses and large enterprises. The intuitive user interface simplifies operation, while the low maintenance requirements contribute to reduced downtime, further ensuring that printing operations run smoothly.

In conclusion, the Citizen Systems CH-608 combines speed, versatility, and reliability into a state-of-the-art thermal printing solution. With its advanced features and robust design, it meets the demands of modern printing environments, making it an invaluable asset for businesses across various industries.