Sunrise Medical 3000 Series, 2000HD Series Changements ET Réglages, Conditions Environnementales

Page 34

34

F r a n ç a i s

 

A v e r t i s s e m e n t s

d ’ O r d r e

G é n é r a l

E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT

1.Toute modification ou réglage de ce fauteuil peut accroître le risque de basculement À MOINS de procéder à d’autres modifications simultanément.

2.Consultez toujours votre fournisseur agréé AVANT de modifier ou de régler votre fauteuil.

3.Nous vous conseillons d'utiliser les tubes anti-basculement jusqu'à ce vous vous soyez adapté(e) au changement et que vous soyez certain(e) de ne pas risquer de basculer.

4.Toute modification ou usage non autorisé(e) de pièces non fournies ou approuvées par Sunrise peut changer la structure du fauteuil. Procéder ainsi annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

F. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES

AVERTISSEMENT

1.Redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur une surface mouillée ou glissante. En cas de doute, demandez de l'aide.

2.Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de toute humidité excessive. Ceci pourrait causer le mauvais fonctionnement de votre fauteuil.

a.N'utilisez pas votre fauteuil sous la douche, dans une piscine ou toute autre pièce d'eau. Le tubage et les pièces du fauteuil ne sont pas étanches et peuvent rouiller et se corroder à l'intérieur.

b.Évitez l'excès d'humidité (par exemple, ne laissez pas votre fauteuil dans une salle de bain humide pendant que vous vous douchez).

c.Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé, ou si vous le nettoyez à l'eau.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

G. TERRAIN

AVERTISSEMENT

1.Votre fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces uniformes et fermes, comme le béton, l'asphalte, et sur les planchers et moquettes à l'intérieur.

2.N'utilisez pas votre fauteuil sur des terrains sablonneux, meubles ou accidentés. Cela peut endommager les roues ou essieux, ou desserrer les attaches de votre fauteuil.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

H. UTILISATION DANS LA RUE

AVERTISSEMENT

Dans la plupart des états / provinces, les fauteuils roulants sont interdits sur la voie publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur la voie publique ou dans les parcs de stationnement.

1.Le soir, ou lorsque l'éclairage est faible, utilisez un ruban réfléchissant sur votre fau- teuil et vos vêtements.

2.En raison de votre position basse, les automobilistes peuvent avoir des difficultés à vous voir. Regardez les automobilistes avant d'avancer. En cas de doute, cédez le pas- sage jusqu'à ce que vous soyez sûr(e) de pouvoir avancer sans danger.

Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule- ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per- sonnes des blessures graves, voire mortelles.

Image 34
Contents Guardian Easy Care Wheelchairs For Answers to Your Questions IntroductionSunrise Listens Sunrise MedicalTable of Contents EspañolReview this Manual Often Choose the Right Chair & Safety OptionsYour Chair and ITS Parts General WarningsGeneral Warnings Weight LimitSafety Checklist Getting to Know Your ChairTerrain Changes & AdjustmentsEnvironmental Conditions Street USEFor The Rider Motor Vehicle SafetyWhen YOU Need Help For AttendantsDressing or Changing Clothes Center of BalanceWheelies Obstacles Reaching or LeaningMoving Backward RAMPS, Slopes & Side HillsStairs TransferCurbs & Steps EscalatorsClimbing Stairs Descending a Curb or Single StepClimbing a Curb or Single Step BackwardMaintenance Descending StairsANTI-TIP Tubes Optional ArmrestsFasteners Power DriveCushions & Sling Seats FootrestsModified Seating Systems Rear WheelsRear Wheel Locks Upholstery FabricTo Fold Chair Chair BasicsTo Fold & Unfold Chair To Unfold ChairMaintenance Safety Precautions MaintenanceSuggested Maintenance Procedures Safety Inspection Checklist Specifications Overal WidthElevating Legrest Assembly Installation Figure SWING-AWAY Footrest Assembly Installation FigureSWING-AWAY Footrest Height Adjustment Figure Adjusting the Elevating Legrest Assembly Figures 3, 4Removing FLIP-BACK Armrest Guardian Plus ModelsReplacing the Back Upholstery Figure Seat and BackFold Down Back Transport only Figure Replacing the Seat Upholstery FigureRear Wheels REMOVING/INSTALLING the Rear Wheels FigureReplacing Rear Wheel Handrim Figure REPLACING/REPAIRING Front Caster TIRE/TUBE Figure INSTALLING/REPLACING Front Casters and Forks FigureAdjusting Forks Figure Front CastersSEAT-TO-FLOOR Front Caster Rear Rear Wheel Changing SEAT-TO-FLOOR Height Figures 1Inches ANTI-TIPPERS/WHEEL Locks Wheel Lock Adjustment FigureEnsure both anti-tippers are adjusted to the same height ANTI-TIPPERSWarranty G l i s h Sunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsTable DES Matières Liste DE Vérifications Pour L’INSPECTION DE SécuritéConsultez CE Manuel Régulièrement Votre Fauteuil ET SES PiècesChoix DU Fauteuil ET DES Options DE Sécurité Corrects AvertissementsAvertissements Dordre Général AvertissementConditions Environnementales Changements ET RéglagesUtilisation Dans LA RUE Lutilisateur / utilisatrice Sécurité EN VoiturePour Toute Assistance Aux préposésHabillage OU Changement DE Vêtements Avertissements Chutes ET BasculementCentre Déquilibre CabrésPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Pour éviter ces risquesDéplacement Vers Larrière RAMPES, Pentes ET DescentesEscaliers TransfertTrottoirs ET Marches Escaliers RoulantsMonter SUR UN Trottoir OU UNE Seule Marche Avertissements Utilisation SécuritaireDescendre UN Trottoir OU Dune Seule Marche Monter UN EscalierDescendre UN Escalier EntretienAccoudoirs Avertissements Composantes ET OptionsTubes ANTI-BASCULEMENT Option Coussins ET Sièges À CourroieBloc Dentraînement AttachesAPPUI-PIEDS Poignées DE ManœuvreSièges Modifiés Roues ArrièreFreins DE Roues Arrière Matériau DE GarnissagePliage ET Dépliage DU Fauteuil ABC DU FauteuilPour déplier le fauteuil Entretien ET Précautions DE Sécurité EntretienProcédures Dentretien Suggérées Spécifications Largeur Hors ToutListe DE Vérifications Pour Linspection DE Sécurité Fixations Avant Avertissement Installation DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureInstallation DE LAPPUI-JAMBES Élévateur Figure Réglage DE LA Hauteur DE LAPPUI-PIEDS Rabattable FigureAccoudoir Avertissement Guardian PLUSˇ ModèlesSiège ET Dossier Avertissement Remplacement DU Garnissage DU Dossier FigureRemplacement DU Garnissage DU Siège Figure Dossier Repliable Transport Seulement FigureRemplacement DE LA Main Courant DE Roue Arrière Figure Roues Arrière AvertissementRoulettes Avant Avertissement Réglage DES Fourches FigureHauteur Hauteur Entre Siège ET PlancherChangement DE LA Hauteur Entre Siège ET Plancher Arière FIGLES Dispositifs ANTI-BASCULEMENT Dispositifs ANTI-BASCULEMENT / Freins AvertissementRéglage DES Freins Figure Garantie A n ç a i s Para Contestar a SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha Sunrise MedicalLista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad ÍndiceTubos Contra Volcaduras / Seguros DE LAS Ruedas Repase Este Manual CON Frecuencia SU Silla Y SUS PartesSeleccione LA Mejor Silla Y LAS Opciones DE Seguridad AdvertenciaAdvertencias Generales AdvertenciaTerreno Cambios Y AjustesCondiciones Ambientales USO EN LAS CallesPara el Usuario Seguridad DE Vehículos DE MotorCuando Necesite Ayuda Para los AyudantesVistiéndose O Cambiándose DE Ropa Advertencias Caídas Y VolcadurasCentro DE Equilibrio RotacionesEstirándose O Inclinándose ObstáculosPara evitar estos riesgos Moviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasEscaleras CambiosAceras Y Escalones Escaleras EléctricasSubiendo UNA Acera O Escalón Advertencias Para UN USO SeguroBajando DE UNA Acera O Escalón Subiendo EscalerasBajando Escaleras MantenimientoReposabrazos Advertencias Componentes Y OpcionesTubos Contra Volcaduras Opcionales Cojines Y Asientos DE EslingaAsideros DE Empuje ReposapiésMotor Ruedas TraserasSistemas DE Asiento Modificados Seguros DE LAS Ruedas TraserasTela DE LA Tapicería Plegado Y Desplegado DE LA Silla Puntos Básicos DE LA SillaPara Desplegar La Silla Precauciones DE Seguridad EN EL Mantenimiento MantenimientoProcedimientos Sugeridos DE Mantenimiento Lista DE Verificación DE LA Inspección DE Seguridad Especificaciones Ligera Alta ResistenciaAjuste DE LA Altura DEL Reposapiés Giratorio Figura Conjuntos Frontales AdvertenciaInstalación DE LOS Reposapiés Giratorios Figura Instalación DEL Reposapiernas Elevable FiguraReposabrazos Advertencia Guardian Plus ModelosReemplazo DE LA Tapicería DEL Respaldo Figura Asiento Y Respaldo AdvertenciaRespaldo Plegable Solamente Para Transporte Figura Reemplazo DE LA Tapicería DEL Asiento FiguraRemoción / Instalación DE LAS Ruedas Traseras Figura Ruedas Traseras AdvertenciaReemplazo DEL ARO Para LAS Manos DE LA Rueda Trasera Figura Ruedas Giratorias Delanteras Advertencia Ajuste DE LAS Horquillas FiguraCambio DE LA Altura DEL Asiento AL Piso Figuras 1 Y Asiento AL Posición DE Montaje DE Tamaño DELOS Tubos Contra Volcaduras Ajuste DEL Seguro DE LA Rueda FiguraGarantía P a ñ o l Page Page Sunrise Medical Inc IM-429010 Rev. B