Invacare Schoonmaken, HET Gebruik VAN HET Single Density Cushion, Overtrek, Kussen

Page 7

8.Als de zitoppervlakte van de rolstoel geen klitteband heeft, verwijdert u de het klitteband van de onderkant van de overtrek.

9.Leg de voorkant van het kussen op één lijn met de voorkant van de zitoppervlakte.

10.Leg het kussen op de zitoppervlakte van de rolstoel.

SCHOONMAKEN

WAARSCHUWING

De overtrek is ontworpen om het schuim te beschermen tegen incontinentie van de gebruiker en om vuurvertraging te zorgen. Daarom moet het kussen niet zonder de overtrek gebruikt worden. Als de overtrek gescheurd is, moet hij vervangen worden.

HET GEBRUIK VAN HET SINGLE DENSITY CUSHION

Als de gebruiker het kussen ongemakkelijk vindt, of als hij het moeilijk vindt om een stabiele positie vast te houden, moeten de volgende punten worden nagegaan:

1.Als de gebruiker meer dan 114 kg weegt, verzeker u ervan dat hij of zij het schuim niet zodanig indrukt dat het geen steun en drukverlichting biedt.

2.Verzeker u ervan dat het kussen op de juiste manier ligt. Op de achterkant van het gevormde schuim staat “ACHTERKANT”. Als de overtrek goed erover is getrokken, zit de rits aan de achterkant.

3.Als het kussen oud is, biedt het waarschijnlijk geen steun meer en moet het vervangen worden.

Overtrek

WAARSCHUWING

Koud wassen met de wasmachine. Rustige cyclus. Mild wasmiddel. GEEN wasverzachters of bleekmiddel. Droogtrommel op laag of luchtdroog.

Kussen

WAARSCHUWING

Wrijf de oppervlakten af met een licht bevochtigde doek. Dompel het kussen NIET onder water. Als het kussenschuim bevuild raakt vanwege incontinentie, moet het vervangen worden omdat het schuim absorberend materiaal is en niet schoongemaakt kan worden.

BEPERKTE GARANTIE

Deze garantie wordt alleen aan de oorspronkelijke koper van onze producten verleend en be•nvloedt de statutaire rechten van de koper niet.

De Invacare Service-vertegenwoordiger garandeert dat het schuimkussen vrij is van defecten voor een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop. De overtrek van het kussen heeft een garantie van negentig (90) dagen vanaf de datum van aankoop. Alleen met betrekking tot de oorspronkelijkekoper/gebruikergarandeertdeInvacareService-vertegenwoordigerdatdeonderdelen die van metaal vervaardigd zijn gedurende de levensduur van het product vrij van defecten in de materialen en uitvoering zijn met uitzondering van de onderdelen van hout, schuimplastic of beklede onderdelen. Indien binnen deze garantieperiode aan de vertegenwoordiger van Invacare Service op bevredigende wijze aangetoond wordt dat het product defecten heeft, zal het gerepareerd of vervangen worden, naar keuze van de vertegenwoordiger van Invacare Service; de enige verplichting van de vertegenwoordiger van Invacare Service en uw uitsluitend recht onder deze garantie zijn beperkt tot hierboven genoemde reparatie of vervanging.

Voor de garantiedienst gelieve tijdens normale werkuren contact op te nemen met de serviceafdeling van Invacare Servicevertegenwoordiger. Na ontvangst van een beweerd defect in een product zal de vertegenwoordiger van Invacare Service een genummerde goedkeuring versturen om het terug te sturen. Het produkt wordt teuggestuurd, ofwel naar de Invacare-fabriek of naar een servicecentre zoals aangegeven door de vertegenwoordiger van Invacare Service. Onderdelen met defecten moeten binnen dertig (30) dagen na datum van de goedkeuring, met gebruik van het serienummer als identificatie teruggestuurd worden voor garantie-inspectie. Stuur de producten NIET terug naar onze fabriek zonder voorafgaande instemming.

BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN: DE VOORAFGAANDE GARANTIE IS NIET DEKKEND VOOR NORMALE SLIJTAGE EN MAG NIET WORDEN TOEGEPAST OP PRODUCTEN DIE BLOOTGESTELD ZIJN AAN VERWAARLOZING, ONGELUKKEN, INCORRECT GEBRUIK, ONDERHOUD OF BEWARING, COMMERCIEEL OF INSTITUTIONEEL GEBRUIK, PRODUCTEN WAARAAN VERANDERINGEN ZIJN AANGEBRACHT ZONDER DE UITDRUKKELIJKE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING VAN INVACARE (DIT GELDT OOK, MAAR NIET ALLEEN VOOR VERANDERINGEN DOOR MIDDEL VAN NIET TOEGESTANE DELEN OF HULPSTUKKEN) OF PRODUCTEN DIE BESCHADIGD ZIJN VANWEGE UITGEVOERDE REPARATIES AAN ONDERDELEN ZONDER DE SPECIFIEKE TOESTEMMING VAN DE VERTEGENWOORDIGER VAN INVACARE SERVICE.

7

Image 7
Contents Attaching the Cushion to the Seating Surface Figure Safety SummarySingle DensityTM Cushion IntroductionCover CleaningUnited Kingdom Limited Warranty USE of the Single Density CushionUnited States Limited Warranty DIE Befestigung DES Kissens AUF DER Sitzfläche Abbildung Single DensityTM Kissen Sicherheit Zusammenfassung EinführungAchtung Benutzung UND Wartung DES Single Density KissensReinigung GewährleistungDe Zitoppervlakte Van De Rolstoel Korte VeiligheidsinleidingIntroductie HET Bevestigen VAN HET Kussen AAN DE Zitoppervlakte FiguurKussen SchoonmakenHET Gebruik VAN HET Single Density Cushion OvertrekToile DAssise Du Fauteuil Roulant Attacher LE Coussin À LA Surface D’ASSISE SchemaCoussin Single DensityTM Sommaire DE SecuriteCoussin Utilisation DU Coussin Single DensityNettoyage HousseLA Sujeción DEL Cojín AL Asiento Figura Cojín Single DensityTMSumario DE Medidas DE Seguridad IntroducciónFunda Utilización DEL Cojín Single DensityLimpieza PrecauciónAttacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL Sedile Figura Single DensityTM Cushion Cuscino Single DensityMisure DI Sicurezza IntroduzioneRivestimento PuliziaUSO DEL Cuscino Single DEN- Sity AvvisoPrender a Almofada NA Superfície Para Assento Figura Almofada Single DensityTMPrecauções IntroduçãoCapa USO DA Almofada Single DensityLimpeza CuidadoFästning AV Dynan Till Stolens Sits Figur Single DensityTM SittdynaSäkerhetsföreskrifter IntroduktionDyna RengöringAnvändning AV Single Density Sittdyna ÖverdragRullestols Sœdeoverflade Sikkerheds ResuméFastgørelse AF Puden TIL Sædeoverfladen Figur PudebetrœkBetrœk RensningBrug AF DEN Single Density Cushion ForsigtighedTyynyn Kiinnitys Istuimeen Kuva Single DensityTM -TyynynYhteenveto Turvaohjeista JohdantoTyyny Single DENSITY-TYYNYN KäyttöPuhdistus IstuinsuojusPage Page Poirier Groupe