Health O Meter 752KL, 599KL, 597KL Índice, Precaución Y Advertencia, Especificaciones

Page 18

BALANZA ELECTRONICA

MODELO 752KL/MODELO 599KL/MODELO 597KL

ÍNDICE

PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INSTRUCCIONES DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SOLUCIóN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 TRAYECTORIA DE CALIBRACIóN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 VISTA DETALLADA DE LA BALANZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GARANTíA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA

Para evitar perjuicios y daños a su balanza, siga por favor estas instrucciones cuidadosamente.

No traslade la balanza mientras la plataforma esté cargada.

Para un pesaje exacto, la balanza debe ser colocada en una superficie plana, estable.

Para un pesaje exacto, verifique antes de cada uso la apropiada operación según los procedimientos descritos en este manual.

No use en presencia de materiales inflamables.

Operando en otros voltajes y frecuencias que los especificados puede hacer daño al equipo.

Si el indicador de “LO BAT” se activa, para un pesaje exacto, cambie las baterías o conecte la balanza a una fuente de energía CA, lo más pronto posible.

ESPECIFICACIONES

GENERAL

La Balanza Electrónica Plegable Pro PlusTM de Health o meter, Modelo 2600KL usa tecnología de microprocesador altamente sofisticada. Cada instrumento de precisión es proyectado para proveer medidas de peso exactas, confiables, repetibles y características que hacen el proceso de pesaje simple, rápido y conveniente.

La balanza está configurada para usar tecnología de pesaje sensible a movimientos, para determinar el peso de un paciente en movimiento. La balanza puede ser cambiada para medir peso vivo; ver página 63 para instrucciones de cómo cambiar la configuración de la balanza.

El peso puede ser presentado en libras (decimales, fracciones de una libra o en libras / onzas) o en kilogramos. La balanza ofrece una rampa plataforma- independiente para el acceso fácil del sillón de ruedas, un mecanismo plegable, una barra de apoyo y dos ruedas para fácil movilidad.

La unidad puede ser operada usando su adaptador de energía CA o por medio 6-D baterías (no incluidas)

ESPECIFICACIONES DE LA BALANZA

Capacidad y Resolución

500lb x 0.2lb / 272kg x 0.1kg

 

 

Requerimientos de Energía

Adaptador 120VAC – 6VDC – 60Hz o 6 x baterias tamaño C

 

 

 

 

 

Ambiental

Temperaturas de Operación: 50ºF to 104ºF

 

 

Temperaturas de Almacenamiento: 30ºF to 125ºF

 

 

Humedad: 85%

 

 

Dimensiones de Plataforma

37cm x 37cm

 

 

Dimensiones de balanza:

597KL – Al Nivel de los Ojos

599KL – Hasta la Cintura

752KL – Pantalla Remote

 

37cm x 56cm x 139cm

37cm x 56cm x 113cm

37cm x 37cm

 

 

 

 

18

Image 18
Contents Mode D’EMPLOI Manual DE Operación Table of Contents SpecificationsSet Up Operating Instructions Description FunctionError List MaintenanceTroubleshooting Calibration ProcedureClear Exploded View of ScaleOperator Action Display DONE/CLEAR/XXXParts List Limited Warranty What does the Warranty Cover?Balance Electronique Mode D’EMPLOI Table DES Matieres Precaution ET PreventionSpecifications DE LA Balance Balance Electronique Pour Modeles 597KL/599KL/752KLMode D’ASSEMBLAGE Mode DE Fonctionnement NO. Description FunctionListe D’ERREURS EntretienLocalisation DES Pannes CalibrageSchema DE LA Balance Electronique EN Pieces Detachees Action DE L’UTILISATEUR Écran« Done »/ « Clear »/XXX Liste DES Pieces Qui est couvert par la garantie? Garantie LimitéeQue couvre la garantie? Ce que la garantie ne couvre pasBalanza Electronica Manual DE Operación Especificaciones ÍndicePrecaución Y Advertencia Especificaciones DE LA BalanzaInstrucciones DE Montaje Instrucciones DE OPERACIóN KG/LBNO. DE Error Definición CONTROL/REEMPLAZO SOLUCIóN DE ProblemasLista DE Errores MantenimientoVista Detallada DE LA Balanza Acción DEL Operador Pantalla DE LecturaPUT XXX.X Ponga Lista DE Piezas ¿Quién Está Cubierto? Garantía Limitada¿Qué Cubre la Garantía? ¿Quién Está Excluido?