Health O Meter 597KL, 752KL, 599KL operation manual Instrucciones DE OPERACIóN, Kg/Lb

Page 20

9.

Para el modelo 752KL, inserte el módulo de la

pantalla de lectura en el soporte de pared/adaptador

para mesa. Para el soporte de pared, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el adaptador (vea el diagrama 5a). Para el adaptador de mesa, coloque el módulo de la pantalla de lectura en el adaptador (vea el diagrama 4b). Use 2 tornillos Phillips para fijar el adaptador al módulo de la pantalla de lectura

Diagram 5a

Diagram 5b

10. Para el modelo 597KL, inserte la barra de estatura en la ranura de la base de la columna y pase el tornillo por el orificio (vea el diagrama

6a). Use el destornillador de paleta plana para fijar la barra de estatura a la balanza desde atrás (vea el diagrama 6b).

Diagram 6a

Diagram 6b

Para los modelos 597KL y

11. los modelos 599KL, fije el soporte del adaptador de CA con 2 tornillos Phillips autorroscantes para chapa.

12.

13.

14.

Para operación con CA, enchufe el adaptador a la base de la

balanza y a la fuente de electricidad, o use el enchufe DC IN

que está en la parte posterior del módulo de lectura.

Quite la película protectora de plástico de la pantalla de lectura

Encienda la balanza apretando el botón ON/OFF. El lector

indicará “Health o meter ….. y luego 000.0

NOTA: si el procedimiento de montaje fallara, lea las instrucciones para diagnosticar problemas. Si no es posible corregir el problema, acuda al soporte técnico profesional de Health o meter® llamando al número 1.800.638.3722

Para cambiar las unidades por defecto de la balanza a kilogramos o para desactivar el botón LB/KG, favor contactarse con el Soporte Técnico al número 1.800.638.3722.

INSTRUCCIONES DE OPERACIóN

1.Presione el botón ON/OFF para encender la balanza.

2.Espere hasta que aparezca ‘000.0’ y ‘Zero’ en el costado izquierdo de la pantalla de lectura

3.Pida al paciente que se suba a la balanza. La balanza indicará el peso del paciente. (Nota: el peso oscilará hasta que el paciente esté quieto). Una vez que el paciente esté parado quieto, la balanza hará tres ‘beeps’ y aparecerá la palabra Lock (bloqueo) en la pantalla de lectura.

4.Para usar la característica BMI (Índice de masa corporal), pida al paciente que se pare en la plataforma de la balanza; presione el botón BMI. La balanza le pedirá que ingrese la estatura del paciente. Use las teclas cursoras (recorrer) hasta encontrar la estatura correcta (la estatura por defecto es 150.0 cm).

Presione ENTER. La pantalla indicará el índice de masa corporal del paciente.

Puede retener en pantalla el peso indicado presionando el botón HOLD/RELEASE. Para liberar, vuelva a presionar el botón HOLD/RELEASE.

NOTA: La balanza siempre indicará por defecto las configuraciones y las lecturas usadas por última vez.

NO.

DESCRIPTION

FUNCTION

1.

ON/OFF

Conecta (ON) y desconecta (OFF) la balanza.

2.

ZERO

Cera la balanza antes del pesaje.

3.

HOLD/RELEASE

Mantiene el valor del objeto pesado en el display hasta que se presione

 

 

el botón otra vez para limpiar el valor. También usado para moverse

 

 

hacia abajo en el menú.

4.

KG/LB

Alterna entre kilogramos o libras.

5.TECLA DE FLECHA ARRIBA Método de recorrido para ingresar la estatura.

6. BMI

Ingresar datos para calcular el Índice de Masa Corporal (IMC) del paciente

7.TECLA DE FLECHA ABAJO Método de recorrido para ingresar la estatura.

8.

CLEAR

(BORRAR) Funciona como escape del menú en modo IMC (BMI)

9.

ENTER

(INGRESAR) Se usa para aceptar la altura en modo IMC (BMI)

20

Image 20
Contents Mode D’EMPLOI Manual DE Operación Table of Contents SpecificationsSet Up Operating Instructions Description FunctionMaintenance TroubleshootingError List Calibration ProcedureExploded View of Scale Operator Action DisplayClear DONE/CLEAR/XXXParts List Limited Warranty What does the Warranty Cover?Balance Electronique Mode D’EMPLOI Precaution ET Prevention Specifications DE LA BalanceTable DES Matieres Balance Electronique Pour Modeles 597KL/599KL/752KLMode D’ASSEMBLAGE Mode DE Fonctionnement NO. Description FunctionEntretien Localisation DES PannesListe D’ERREURS Calibrage« Done »/ « Clear »/XXX Schema DE LA Balance Electronique EN Pieces DetacheesAction DE L’UTILISATEUR Écran Liste DES Pieces Garantie Limitée Que couvre la garantie?Qui est couvert par la garantie? Ce que la garantie ne couvre pasBalanza Electronica Manual DE Operación Índice Precaución Y AdvertenciaEspecificaciones Especificaciones DE LA BalanzaInstrucciones DE Montaje Instrucciones DE OPERACIóN KG/LBSOLUCIóN DE Problemas Lista DE ErroresNO. DE Error Definición CONTROL/REEMPLAZO MantenimientoPUT XXX.X Ponga Vista Detallada DE LA BalanzaAcción DEL Operador Pantalla DE Lectura Lista DE Piezas Garantía Limitada ¿Qué Cubre la Garantía?¿Quién Está Cubierto? ¿Quién Está Excluido?