Bodyline Products International AX-2320 Acostumbrarse a la afeitadora, Consejos para afeitarse

Page 36

Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des nEl diseño y manufactura de su afeitadora cumple con rigurosas normas para brindarle muchos años de afeitadas limpias y con comodidad.

Acostumbrarse a la afeitadora

Normalmente toma unas tres semanas para que su piel se acostum- bre a una nueva afeitadora eléctrica. Al usarla, usted desarrollará un estilo de afeitarse que será el más cómodo y eficaz para usted. Este período de “acostumbrarse” puede ser algo más largo para aquellos con piel sensible o que cambian la forma de usarla. En otras palabras, para lograr una afeitada más limpia y más cómoda, debe esperar esas 3 semanas para que su barba y su piel se acostumbren a la afeitadora eléctrica.

Al desempacar la afeitadora usted notará que hay un polvo blanco grisáceo en las cuchillas interiores y la superficie de los cabezales. Este es un lubricante añadido en fábrica que ayudará durante el

período de uso inicial, y desaparecerá con el uso normal.

Consejos para afeitarse

1.Mantenga la unidad limpia y seca en todo momento.

2.Después de levantarse espere al menos 15 minutos antes de afeitarse, y lávese y séquese la cara completamente antes de afeitarse.

3.Prenda la afeitadora y permita que las 3 cabezas flotantes sigan

el contorno de su cara para así brindarle una afeitada suave, limpia y cómoda.

4.Al afeitarse, estire la piel con la mano que está desocupada y use recorridos cortos y en círculos. Esto hará que los pelos de la cara se levanten y permitirá que las cuchillas interiores los corten con mayor facilidad. El mejor resultado se obtiene afeitando contra la dirección del pelo.

5.Para facilitar el corte y evitar desgaste de los cabezales flotantes, no

AXIS ORBIT 4000 AND ORBIT 2000 70 ESPANOL

AXIS ORBIT 4000 AND ORBIT 2000 71 ESPANOL

Image 36
Contents Model AX-2330  Model AX-2320Congratulations Important Safety Instructions Call 1-877-263-9500 to arrange for service Wet For home use onlyWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Cleaning brush Headguard trimmerInner cutters Keep the unit clean and dry all times Normal replacement period for the 3 floating headsFeeling for your shaver Shaving TipsTrimmer in its off position when not in use Cleaning Your ShaverParts section of this manual To Shave Longer Hairs, Sideburns Or BeardsMount. fig Remove inner cutter assembly Assembly back into placeTrimmer Cleaning Remove loose hairs on cutterCharging Indicator Green Models AX-2320, AX-2330 Operating VoltageWorldwide VoltageAX-2330 Storing the Shaver and Power Cord To remove floating heads and inner cutter assembly Remove the back cover to expose the batteries. figThen, remove outer cutter assembly. , part Ordering replacement partsTo replace floating heads and inner cutter as- sembly If your shaver requires service Year Limited WarrantyLimitations and Exclusions There are no express warranties except as listed aboveMade in China Instructions Importantes Concernant Votre Sécurité Pour limiter les risques d’électrocutionAvertissement NE PAS Utiliser le rasoir dans le bain ou sous la doucheConservez CES Instructions Rasoir LavableAge 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU Rasoir LES Pièces DE Votre Rasoir ’adapter à l’utilisation du rasoir Conseils Pour LE RasageMaintenez l’appareil propre et sec à tout moment Résultats optimaux Comment tailler les favoris, les moustaches ou les barbesSa position verrouillée figure Poussez le bouton du taille-favoris en haut dansSupérieur de votre moustache Retirez l’ensemble des têtesSoulevant vers le haut. fig Flottantes du boîtier du rasoir en leNettoyage de la tondeuse Tension de fonctionnementTension adaptable dans le monde entier AX Charger le rasoir AX-2320/AX-2330 Tout d’abord, connectez le corTémoin de charge Vert des modèles AX-2320, AX-2330 Comment enlever les batteries/piles pour les jeter/recycler Et/ou de blessures suite à desRasoir. fig Veillez à effectuer cette opérationDétachez les couteaux internes , partie 2 en poussant vers Dans la , partie Sur le rasoirAu centre Trous de positionnement Ensemble des couteaux externesService de réparation Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Instrucciones Importantes Para SU Seguridad PeligroAdvertencia No USE la afeitadora mientras se baña o duchaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora No utilice la máquina de afeitar hasta que se ha secadoPage Protector de la cabeza Cabezaes flotantes Cuchillas interioresLED indicadora de carga Cepillo para limpiezaAcostumbrarse a la afeitadora Consejos para afeitarseMantenga la unidad limpia y seca en todo momento Período de uso inicial, y desaparecerá con el uso normalPara cortar patillas, bigotes o barbas De seguroLa parte superior del bigote Para la parte superior del bigote. FiguraLimpieza de su afeitadora Limpieza del recortador VoltajesVoltaje universal AX-2330 Recargar la afeitadora AX-2320/AX-2330 Desde que están totalmenteMadamente 2 semanas de afeitadas Cómo sacar las baterías para desecharlas o reciclarlas De cualquier tomacorrienteQuitar la cubierta posterior para exponer las baterías. fig Montaje interno el cortador Perilla del tornilloPedido de partes de repuesto Luego, quite el conjunto de la cuchilla exterior. , parteSi su afeitadora necesita servicio Garantía Limitada POR UN AÑOLimitaciones Y Exclusiones Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPIFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China