Andis Company 65340 manual Instrucciones de operación del adaptador de automóvil

Page 7

INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL PAQUETE DE BATERÍA Y EL CARGADOR

1.La maquinilla para cortar el pelo, el paquete de batería y el cargador funcionan como diversos sistemas eléctricos que actúan entre sí. Debe mantenerse un buen contacto eléctrico para que el motor pueda suministrar una potencia completa y la batería se cargue correctamente.

El rendimiento limitado o errático producto de la suciedad o antigüedad puede elimi narse en la mayoría de los casos si se hace lo siguiente:

A. Problema: El motor de la maquinilla se enciende y apaga tal como si hubiese una conexión eléctrica suelta. Solución: Retire el paquete de batería de la maquinilla. Revise la abertura del paquete en la maquinilla. Ubique los dos juegos de contactos del motor. Usando un alicate

Adaptador de automóvil para el soporte de carga del modelo AGR+ (incluido)

• Al utilizar el adaptador de automóvil incluido, podrá operar

Se enchufa en el soporte

su soporte de carga del modelo AGR+ dentro de un vehículo

de carga

automotor que esté equipado con una toma eléctrica de 12V

Luz indicadora

 

 

 

 

(adaptador para encendedor).

 

 

 

largo o una herramienta similar apriete suavemente las dos hojas metálicas hasta que queden separadas en 1/16. NO apriete completamente las hojas, ya que no podrá reinsertar el paquete de batería.

B. Problema: El cargador no carga plenamente la batería. Solución: Limpie los contactos inferiores del paquete de batería (la parte introducida en la cavidad de carga). Limpie los contactos del cargador. Vuelva a alinear los contactos del cargador. Para limpiar los contactos del paquete de batería, frótelos suavemente con la goma de borrar de un lápiz hasta que queden brillantemente pulidos. Use una mota de algodón y alcohol isopropílico al 91% para eliminar todo residuo de suciedad. También puede usar alcohol desnaturalizado. Tenga cuidado pues ambos productos son inflamables. Limpie los contactos del cargador del mismo modo. DESENCHUFE PRIMERO EL CARGADOR. Asegúrese de que las partículas del borrador y los limpiadores no ingresen a la base del cargador. Para realinear los contactos del cargador, nuevamente asegúrese de que éste esté

instrucciones de operación del adaptador de automóvil

1.Retire el cable eléctrico de la parte posterior del soporte de carga.

2.Enchufe el adaptador de automóvil en la parte posterior del soporte de carga (Figura G).

3.Inserte el adaptador de automóvil en la toma eléctrica de 12V (adaptador para encendedor) de su automóvil. La luz verde del adaptador de automóvil se encenderá para indicar que el adaptador está enchufado.

Se enchufa en la toma eléctrica de 12V

Figura G

desenchufado, y tire LEVEMENTE hacia adelante los bucles metálicos en los cuatro contactos. No doble, deforme ni dañe gravemente los contactos.

C. Problema: Las luces del cargador se encienden y apagan cuando la maquinilla o la batería se mueven de lado a lado en la cavidad del cargador. Solución: Realinee los contactos del cargador tal como se indicó anteriormente.

2.Para aumentar la vida útil de su paquete de baterías, haga funcionar la recortadora hasta que el motor disminuya su velocidad, pero que no se detenga completamente. Cuando el motor dis minuye notablemente su velocidad al recortar cuando antes no lo hacía, vuelva a cargar el paquete de baterías.

3.No puede cargarse un nuevo paquete de baterías a su plena capacidad en el momento de su primer uso. Esto es normal y no indica un problema con el paquete de baterías o el cargador.

El uso de la recortadora durante aproximadamente cinco ciclos hasta que disminuya la velocidad del motor, y luego una recarga, volverá a proporcionar una carga completa al paquete de baterías. Esto se denomina “conformar” un paquete de baterías.

4.Es normal que el cargador esté caliente al tacto durante el funcionamiento.

5.Desconecte el cargador del tomacorriente de CA si no se va a usar durante períodos prolongados.

6.Nunca guarde las baterías descargadas. Recárguelas inmediatamente tras descargarse.

7.Muchos­ factores inciden en la vida útil del paquete de batería. Es posible que un paquete de batería que se haya usado con mucha frecuencia y tenga más de un año de uso no tenga el mismo rendimiento que un paquete nuevo.

11

4.Consulte la sección anterior "Batería y soporte de carga del modelo AGR+" para ver las instrucciones sobre cómo cargar la recortadora AGR+.

Nota: Si el cable del adaptador de automóvil no funciona, es posible que sea necesario reemplazar el fusible. Puede comprar un fusible de

500mA en una tienda de artículos electrónicos. Para retirar el fusible,

destornille la tapa del cable del adaptador de automóvil (figura H). Figura H Utilice el pulgar y dedo índice para quitar el fusible del adaptador

(figura I). Para reemplazarlo, coloque un extremo del fusible nuevo en la abertura del adaptador. Utilice el pulgar para presionar el fusible directamente en la abertura del adaptador de automóvil. Reemplace la tapa. Si el adaptador de automóvil continúa sin funcionar, deberá ponerse en contacto con el Centro de Servicio de Andis más cercano.

Figura I

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva maquinilla Andis para cortar el pelo por primera vez. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le durará muchos años.

RETIRO DEL JUEGO DE CUCHILLAS

 

Para retirar el juego de cuchillas, asegúrese primero de que el motor

 

de la maquinilla esté apagado. Empuje el mecanismo de liberación

 

de las cuchillas debajo de la bisagra de las mismas (Figura J).

 

Mientras sujeta el mecanismo, presione la cuchilla, luego tírela

 

suavemente hacia adelante (Figura K), y deslícela hacia afuera

 

de la bisagra. Si la bisagra de la cuchilla se cierra firmemente

 

y está a ras de la maquinilla, use un destornillador pequeño

Figura J

para hacer palanca en la lengüeta de la bisagra (Figura L).

12

Image 7
Contents MODEL/MODELO/MODÉLE AGR+ Read the Following Before Charging this Clipper Model AGR+ Battery and Charging Stand includedTHIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE To replace the batteriesCar adapter operating instructions Guidelines for Battery Pack and Charger USEReplacing or changing blade set User maintenanceOPERATING INSTRUCTIONS Removing blade setDo not overtighten Changing the blade Drive assemblyFactory repair service Peligro a fin de reducir el riesgo de descarga eléctricaBatería y soporte de carga del modelo AGR+ incluidos Guarde Estas InstruccionesEste Producto HA Sido Diseñado Para USO Comercial Retiro DEL Juego DE Cuchillas Instrucciones de operación del adaptador de automóvilPara hacer palanca en la lengüeta de la bisagra Figura L Andis Para Cortar EL Pelo Reemplazo O Cambio DEL Juego DE CuchillasMantenimiento POR Parte DEL Usuario Cuidado Y Servicio a LAS Cuchillas DE LA MaquinillaAppareil À Usage Commercial Précautions ImportantesConserver Cette Notice Retrait des piles et préparation au recyclageTondeuse Batterie ET Socle DE Recharge AGR+ fournisDirectives Dutilisation DU BLOC-PILE ET DU Chargeur Règles DE Sécurité Relatives AU Chargeur ET AU BLOC-PILESoin ET Entretien DES Lames DE LA Tondeuse Andis Mode DemploiSocle DE Recharge AGR+ fourni Entretien DE LappareilDéposer le jeu de lames Figure Q Déposer le couvercle RemplacementService DE Réparation Assuré PAR Lusine DE Lentraînement DE LA LameRenaissance Blvd. Sturtevant, WI Canada Andis Company