Panasonic MC-V5269 manuel dutilisation Tête d’aspiration autoréglable, Sélecteur tapis/plancher

Page 17

Caractéristiques

Tête d’aspiration autoréglable

Características

Boquilla de ajuste automático

Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.

L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre.

Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.

La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra.

La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

Sélecteur tapis/plancher

Selector alfombra-piso

Le sélecteur doit être à la position

<<BARE FLOOR (TOOLS) >> lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires.

L’agitateur ne tourne pas à la position

<<BARE FLOOR (TOOLS) >>.

Le sélecteur doit être à la position <<CARPET>> lors du nettoyage des moquettes.

Pour protéger la courroie, couper le contact sur l’appareil avant d’utiliser le sélecteur.

Sinon, s’assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée.

Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l’arbre d’entraînement du sélecteur et s’échauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc brûlé.

Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.

El agitador no rueda en la posición para

BARE FLOOR (TOOLS).

Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.

Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa.

Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada.

Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada, se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada.

- 17 -

Image 17
Contents MC-V5269 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Handle AssemblyAsegure la clavija en el cordón eléctrico Montage du mancheTool Storage Using Cord HookCrochet de rangement du cordon Rangement des accessoiresUso del sujetador del cordón Almacenaje de herramientasCarpet-Bare Floor Selector Automatic Self Adjusting NozzleSélecteur tapis/plancher Tête d’aspiration autoréglableSelector alfombra-piso Boquilla de ajuste automáticoVac Gauge Edge CleaningThermal Protector Nettoyage latéral Protecteur thermiqueProtector termal Limpieza para orillasHandle Adjustments Power Cord ON-OFF SwitchAjustes del mango Cordón eléctricoControl ON-OFF Replacing Secondary Hepa Filter Routine Care of CleanerTool Usage Remplacement du filtre secondaire de type Hepa Utilisation des accessoiresUso de herramientas Cambiando el filtro secundario HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate Quitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Replacing Headlight BulbRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampoule De la lampeCambio de la bombilla Cambio de la correaCleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurQuite el agitador Reemplace el agitador y la base inferiorCard Replacing BrushesEt la bride en E Remplacement des brossesCambiar los cepillos Cleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtier et des accessoiresLimpieza del exterior y de los Herramientas Desenchufe de la toma en la paredRemoving Clogs Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Dégagement des obstructionsQuitar de los residuos de basura en los conductos Before Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerGarantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed