Panasonic MC-V5269 Crochet de rangement du cordon, Uso del sujetador del cordón

Page 15

Crochet de rangement du cordon

1)

Uso del sujetador del cordón

1)

Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.

Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon.

2)

Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation.

Desconecte el clavija del cordón eléctrico.

Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo.

2)

Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón.

Rangement des accessoires

Almacenaje de herramientas

Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur.

Placer le tuyau sur le porte-tuyau à l’arrière du manche.

Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau. Faire glisser les saillies dans les fentes, puis tourner pour verrouiller.

Ranger le tube dans la fente avant du porte-accessoires en le tournant et en le glissant par-dessus le tuyau court pour un bon raccordement.

Ranger l’autre tube, avec la brosse à épousseter sur le dessus, dans la fente circulaire avant du porte-accessoires.

Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte-accessoires.

Se reporter à l’illustration de la section « Nomenclature » pour le rangement approprié des accessoires.

Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora.

Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera.

Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras "J" en la manguera. Mueva las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas para asegurar.

Coloque el tubo en la ranura trasera del soporte para herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena.

Almacene el otro tubo, el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo.

Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas.

Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas.

- 15 -

Image 15
Contents MC-V5269 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Handle AssemblyAsegure la clavija en el cordón eléctrico Montage du mancheTool Storage Using Cord HookAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónCarpet-Bare Floor Selector Automatic Self Adjusting NozzleBoquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglableSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoEdge Cleaning Thermal ProtectorVac Gauge Limpieza para orillas Protecteur thermiqueNettoyage latéral Protector termalHandle Adjustments Power Cord ON-OFF SwitchCordón eléctrico Control ON-OFFAjustes del mango Routine Care of Cleaner Tool UsageReplacing Secondary Hepa Filter Cambiando el filtro secundario Hepa Utilisation des accessoiresRemplacement du filtre secondaire de type Hepa Uso de herramientasChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate Quitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Replacing Headlight BulbCambio de la correa Remplacement de l’ampoule De la lampeRemplacement de la courroie Cambio de la bombillaCleaning Agitator Reemplace el agitador y la base inferior Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Quite el agitadorCard Replacing BrushesRemplacement des brosses Cambiar los cepillosEt la bride en E Cleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyDesenchufe de la toma en la pared Nettoyage du boîtier et des accessoiresAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Limpieza del exterior y de los HerramientasRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitar de los residuos de basura en los conductosRevise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Before Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerGarantie Garantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed