Panasonic MC-V325 manuel dutilisation Utilisation des accessoires, Uso de herramientas

Page 23

Utilisation des accessoires

Uso de herramientas

AVERTISSEMENT

Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis.

L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact avec l'agitateur.

CUIDADO

Si se usan herramientas, y la aspiradora se deja en posición vertical, puede haber daño a la alfombra.

El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador.

Retirer la partie du bas du tuyau de l'arrière de la tête d'aspiration en la tournant et en la tirant vers soi.

Les accessoires peuvent être fixés au tuyau, au tube ou au suceur plat.

Retirer la rallonge télescopique de l'aspirateur.

Retirer le suceur plat de la rallonge télescopique.

Pour allonger le tube, faire tourner la bague de verrouillage à la position

«UNLOCK ».

Faire tourner la bague de verrouillage à la position « LOCK ».

Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule.

Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section

«Rangement des accessoires ».

Quite el extremo inferior de la manguera de extensión de la parte atrasera de la boquilla para girar y tirar hacia afuera.

Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras.

Quite el tubo telescópico de la aspiradora.

Quite la herramienta de hendiduras del tubo telescópico.

Para extender el tubo, gire el anillo de cierre a la posición UNLOCK y tire hacia afuera a la longitud máxima.

Gire el anillo de cierre a la posición LOCK.

No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque.

Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en “Almacenaje de herramientas”.

- 23 -

Image 23
Contents MC-V325 Consumer Information Avertissement Advertencia Important Safety Instructions Conserver ce manuel d’utilisation Advertencia Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Grounding Instructions Avertissement Nomenclature Parts IdentificationFeature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Almacenaje de herramientas Rangement des accessoiresMotor Protector Edge CleaningCarpet Height Selector Protector de motor Selector para el nivel de alfombraLimpieza para orillas Handle Adjustments ON-OFF SwitchAjustes del mango InterrupteurControl ON-OFF Réglage de l’inclinaison du mancheUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresTool Usage Cleaning Secondary Foam FilterLimpieza del segundo filtro De goma espuma Emploi des accessoiresNettoyage du filtre secondaire En mousse Replacing Hepa Exhaust Filter Cambiando el filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuation HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate Quitar y ensamblar la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureMotor Shaft Replacing BeltLimpieza del agitador Remplacement de la courroieCambio de la correa Replacing Agitator Cleaning AgitatorAgitator Assembly Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Remplacement de l’agitateurNettoyage de l’agitateur Cambio del agitadorCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Warranty Warranty Garantie Garantía Page Cuando necesita servicio