Braun 2874, 2876 manual Español, Descripción, Proceso de Carga, Precaución

Page 15

Español

Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.

Precaución

Su afeitadora viene provista de cable especial de conexión, con un transformador integrado de bajo voltaje. Por ello, no debe cambiar o manipular ninguno de sus componentes.

De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Para su uso en otras partes del cuerpo, por favor asegurese de que la piel esté estirada.

Por razones higiénicas, no comparta la afeitadora con otras personas.

Descripción

1Protector de la lámina

2Lámina

3Bloque de cuchillas

4Perfilador

4a Cuchilla ancha (28 mm)

4b Cuchilla estrecha (14 mm)

5Luz indicador de carga

6Interruptor de puesta en marcha/apagado

7Accesorio cortabarbas

8Selector de longitud de barba

9Cable especial de conexión

10Base cargador

Proceso de Carga

La temperatura ideal para realizar el proceso de carga es entre 15 °C y 35 °C.

Utilice el cable especial de conexión y conecte la afeitadora a la red eléctrica teniendo el aparato apagado.

Cuando se carga el aparato por primera vez, déjelo cargar durante un período continuado de 4 horas.

La luz indicadora de carga (5) indica que el aparato está siendo cargado. Cuando la batería se encuentra completamente cargada, la luz parpadea para indicar que la batería está al máximo de su capacidad.

La batería completa proporciona aproximadamente una autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada persona.

Una vez que la afeitadora se haya cargado completa- mente, aféitese normalmente hasta descargar la afeita- dora. Entonces, vuelva a recargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximada- mente una hora.

La capacidad máxima de la batería sólo será conse- guida después de varios ciclos de carga y descarga.

Si la batería recargable están descargada, puede afeitarse conectando la afeitadora a la red eléctrica con el cable especial de conexión.

15

Image 15
Contents CruZer3 IRL Page Page 180 Rasieren DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersTipps für eine optimale Rasur Gebrauch des StylersGebrauch des Trimming-Aufsatzes ReinigungAkku-Pflege So halten Sie Ihren Rasierer in BestformUmweltschutz Scherteile-WechselShaving EnglishDescription ChargingTips for the perfect shave Using the stylerUsing the trimming attachment CleaningPreserving the batteries Keeping your shaver in top shapeEnvironmental notice Replacing the shaving partsFrançais Mise en charge du rasoirRasage Les astuces pour un rasage parfait Utilisation de la tondeuseUtilisation du sabot NettoyageEntretien de la batterie Remplacement des pièces de rasageEntretien du rasoir Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción Proceso de CargaLimpieza AfeitadoComo usar el perfilador Como utilizar el accesorio cortabarbasMantenimiento de las baterías Mantenga su afeitadora en óptimo estadoInformación medioambiental Recambio de componentesAviso PortuguêsDescrição Carregar a MáquinaLimpeza Barbear-seUtilizando o Aparador Styler Utilizando o Acessório AparadorPreservar as baterias Manter a Máquina sempre em formaNota ambiental Substituição de peçasRasatura ItalianoDescrizione Caricare il rasoioConsigli per una rasatura perfetta Utilizzo dello stylerUtilizzo del pettine distanziatore Pulizia del rasoioManutenzione delle batterie ricaricabili Per mantenere il rasoio in perfette condizioniProtezione dellambiente Sostituzione delle parti radentiScheren NederlandsOmschrijving OpladenTips voor een perfect scheerresultaat De Styler gebruikenDe Trimmer gebruiken SchoonmakenDe oplaadbare accu in goede staat houden Uw scheerapparaat in topconditie houdenMededeling ter bescherming van het milieu Vervangen van onderdelenBarbering DanskBeskrivelse OpladningTips til den perfekte barbering Anvendelse af stylerenAnvendelse af trimming-tilbehøret RengøringSådan bevares batterierne Hold din barbermaskine i topformMiljømæssige oplysninger Udskiftning af barbermaskinens deleLading NorskTips for perfekt barbering Bruk av StylerenBruk av Trimme-tilbehøret RengjøringVedlikehold av batteriene Vedlikehold av barbermaskinenMiljøhensyn Utskifting av skjæredeleneRakning SvenskaBeskrivning LaddningTips för den perfekta rakningen Använda StylernAnvända Trimningstillbehöret RengöringVårda batterierna Håll rakapparaten i topptrimSkydda miljön Byt ut rakapparatens delarAjaminen SuomiKuvaus LataaminenVihjeitä täydelliseen parranajoon Muotoilijan käyttöTrimmerin käyttö PuhdistaminenAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Parranajo-osien vaihtaminen∂raµ olurken TürkçeTan∂m ΩarjMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Ωekillendiriciyi kullan∂rkenDüzeltici ataçman∂ kullan∂rken Temizleme∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için ∂raµ makinesi parçalar∂n∂ yenilemekPillerin saklanmas∂ ∂ÏÏËÓÈο ‡ÚÈÛÌ· ¢È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Deutsch Español Português Nederlands Svenska EÏÏËÓÈο Argentina Colombia Lithuania USA Page Page Page Braun cruZer3 2876 HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜