Philips HQ9160 manual Chaque jour unité de rasage et compartiment à poils, Rasoir

Page 38

40FRANÇAIS

Pour un nettoyage normal, rincez l'unité de rasage et le compartiment à poils à l'eau très chaude après chaque utilisation.

Faites attention que l'eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.

Chaque jour: unité de rasage et compartiment à poils

 

 

 

 

 

1

Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prise de courant et tirez la fiche hors du

 

 

 

 

 

 

rasoir.

 

 

 

 

C

 

Appuyez sur le bouton de déverrouillage

2

 

 

 

 

 

 

et ôtez l'unité de rasage de l'appareil.

 

 

 

C

 

Rincez l'unité de rasage et le

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

compartiment à poils sous l'eau la plus

chaude possible.

Assurez-vous que l'intérieur de l'unité de rasage et le compartiment de récupération des poils ont été nettoyés minutieusement.

C 4 Rincez l'extérieur du rasoir.

5 Fermez l'unité de rasage et secouez l'eau du rasoir.

Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'une serviette, car cela pourrait endommager les têtes de rasage.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 38
Contents HQ9161, HQ9160 English Charging Battery fully chargedRemaining battery capacity Charge indicationsCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Charging stand Removing and inserting the clockUsing the appliance Setting the timeReplacing the battery Insert a new battery and put the cap back into placeShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Every six months shaving heads Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied TrimmerStorage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth Put the protection cap on the shaver to prevent damageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Reduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause 1 the battery is emptyRecharge the battery. See chapter Charging Cause the shaving unit has not been placed correctlyWichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdAufladen AufladenLadeanzeigen Die Energie geht zur Neige Akku voll aufgeladenRestkapazität Kabellose RasierzeitLaden des Geräts LadestationDie Batterie austauschen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Der Langhaarschneider Reinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Aufbewahrung Austauschen der ScherköpfeHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Français Nutilisez pas un chargeur endommagéCharge ChargeIndications de charge Accumulateurs entièrement chargésCharger lappareil Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienEt ôtez lunité de rasage de lappareil Chaque jour unité de rasage et compartiment à poilsRasoir Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Opladen OpladenOplaadlampjes Accu volSnoerloze scheertijd Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet klokje plaatsen en verwijderen Het apparaat opladenOplader Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Gebruik ScherenKeer op de aan/uitknop te drukken Schoonmaken en onderhoudScheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat Het apparaat om beschadiging teIedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoonKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaCarga CargaIndicaciones de carga Batería completamente cargadaTiempo de afeitado sin cable Carga disponibleLa batería se está agotando Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo utilizar el aparato Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Sustitución Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no AccesoriosMedio ambiente Quite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 1 la batería está descargadaCausa 2 el aparato no está enchufado a la red Causa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamenteItaliano Come caricare lapparecchio Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Ricarica completa della batteriaTempo di rasatura cordless Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzioneLunità di rasatura Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoCome riporre lapparecchio Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoSostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Togliete la batteria solo quando è completamente scarica Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete le batterieCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Carga da máquina Pilha fracaBarbear sem fio Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRode o relógio para a esquerda Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Clique! e puxe-o para foraUtilização Acerto do relógioSubstituição da pilha Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaAparador Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Feche a unidade de corte Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizarPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj etmeŞarj göstergeleri Pil tamamen dolu ikenKordonsuz tıraş olma süresi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Cihazın şarj edilmesiTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Ve dışarı çekinCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Tıraş makinesinin başlıklarını her Tıraş olmaCihazı kapatın KapatınDüzeltici Temizlik & bakımTemizlenmesine özen gösterin Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içinSuretiyle temizleyiniz Cihazın dış kısmını durulayınTıraş ünitesini kapatınız Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın ÇevreKassering af batteriet Sebep 1 tıraş başlıkları kirli Garanti & ServisSorun giderme Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Güç fişinin fişini duvar prizine takın122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb