Philips HQ9160 manual Clavija de la afeitadora, La unidad afeitadora

Page 68

70ESPAÑOL

La forma habitual de limpiar el aparato es enjuagando la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

Todos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo

 

 

 

 

 

1

Desconecte la afeitadora, desenchufe la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clavija adaptadora de la red y saque la

 

 

 

 

 

 

clavija de la afeitadora.

 

 

 

 

C

 

Presione el botón de liberación para abrir

2

 

 

 

 

 

 

la unidad afeitadora.

 

 

 

C

 

Limpie la unidad afeitadora y la cámara de

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

recogida del pelo enjuagándolas durante

algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.

Asegúrese de que el interior de la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo se han limpiado adecuadamente.

 

 

 

C

 

Enjuague el exterior del aparato.

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Cierre la unidad afeitadora y sacuda el

5

 

 

 

 

 

exceso de agua.

 

 

 

 

 

 

No seque nunca la unidad afeitadora con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los conjuntos cortantes.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 68
Contents HQ9161, HQ9160 English Battery fully charged Remaining battery capacityCharging Charge indicationsCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Charging stand Removing and inserting the clockSetting the time Replacing the batteryUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedEvery six months shaving heads TrimmerReplacement You can clean the charging stand with a moist clothStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Guarantee & service Troubleshooting Remove the batteryReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 1 the battery is empty Recharge the battery. See chapter ChargingCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause the shaving unit has not been placed correctlyWichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdAufladen AufladenLadeanzeigen Akku voll aufgeladen RestkapazitätDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitLaden des Geräts LadestationDie Uhr entnehmen und einsetzen Die Zeit einstellenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Der Langhaarschneider Reinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Aufbewahrung Austauschen der ScherköpfeHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Garantie und Kundendienst Problembehebung Nicht lange genug abgespültUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Français Nutilisez pas un chargeur endommagéCharge Indications de chargeCharge Accumulateurs entièrement chargésAccumulateurs déchargés Autonomie de rasageCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienChaque jour unité de rasage et compartiment à poils RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Dépannage Longtemps ou leau nétait pas assez chaudeCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Opladen OplaadlampjesOpladen Accu volResterende accucapaciteit Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet apparaat opladen OpladerHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaatKeer op de aan/uitknop te drukken Het apparaat om beschadiging teIedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoonKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenProblemen oplossen Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuilOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaCarga Indicaciones de cargaCarga Batería completamente cargadaCarga disponible La batería se está agotandoTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo poner en hora Cómo sustituir la bateríaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Sustitución Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no AccesoriosMedio ambiente Quite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Solución de problemas Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa 2 el aparato no está enchufado a la red Causa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamenteItaliano Come caricare lapparecchio Istruzioni per la ricaricaCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaCapacità residua delle batterie La batteria si sta scaricandoTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzioneScottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoCome riporre lapparecchio Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoSostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Come smaltire la batteria del rasoio Garanzia e AssistenzaTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Pilha fraca Barbear sem fioCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasSuporte de carga Retirar e colocar o relógioRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraAcerto do relógio Substituição da pilhaUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaAparador Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecidaFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj göstergeleriŞarj etme Pil tamamen dolu ikenKalan pil kapasitesi Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiŞarj standı Saatin çıkarılması ve takılmasıTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Ve dışarı çekinCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Tıraş olma Cihazı kapatınTıraş makinesinin başlıklarını her KapatınDüzeltici Temizlik & bakımSıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için Suretiyle temizleyinizTemizlenmesine özen gösterin Cihazın dış kısmını durulayınHer altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın ÇevreKassering af batteriet Garanti & Servis Sorun gidermeSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorSebeb Pil boştur Pili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümüSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Güç fişinin fişini duvar prizine takın122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb