Philips HQ9160 manual Elimination des accumulateurs du rasoir, Garantie et service, Enlevés

Page 43

FRANÇAIS 45

pouvez également porter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips. Les accumulateurs y seront traités dans le respect de l'environnement.

Elimination des accumulateurs du rasoir

Eliminez les accumulateurs uniquement lorsque ceux-ci sont entièrement déchargés.

1Enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la petite fiche hors de l'appareil.

C 2 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt

complet du moteur, ôtez les vis et ouvrez l'appareil.

3Enlevez les accumulateurs.

Ne raccordez plus l'appareil à la tension du réseau une fois que les accumulateurs ont été

enlevés.

Garantie et service

Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 43
Contents HQ9161, HQ9160 English Charge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingCordless shaving time Battery running lowCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Switch the shaver on by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageTurn the lock anticlockwise 1 AccessoriesRemove the retaining frame Environment Disposal of the shaver batteryHQ8010 car cord Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyRecharge the battery. See chapter Charging Cause 2 the appliance is not connected to the mainsAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigLadeanzeigen AufladenAufladen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeLadestation Laden des GerätsDie Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Batterie austauschenPersönliches Komfort System Benutzung des GerätsRasieren Der Langhaarschneider Täglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungAlle 6 Monate Scherköpfe Schließen Sie die Schereinheit LanghaarschneiderDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen Austauschen der Scherköpfe AufbewahrungUmweltschutz ZubehörHQ8010 Kfz-Kabel Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Den Akku aus dem Rasierer nehmenNehmen Sie den Akku heraus Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Ursache 1 Der Akku ist leerUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Nutilisez pas un chargeur endommagé FrançaisAccumulateurs entièrement chargés ChargeIndications de charge ChargeIndiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeRemplacer la pile Régler le tempsUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseRincez lunité de rasage et le Chaque jour unité de rasage et compartiment à poilsRasoir Et ôtez lunité de rasage de lappareilTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Environnement AccessoiresCordon voiture HQ8010 Elimination des accumulateurs du rasoir Garantie et serviceEnlevés Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe batterij vervangen De tijd instellenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikHet apparaat om beschadiging te Schoonmaken en onderhoudScheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat Keer op de aan/uitknop te drukkenIedere dag scheerunit en haarkamer Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon Iedere zes maanden scheerhoofdenSluit de scheerunit OpbergenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteBatería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasLa unidad afeitadora Clavija de la afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cómo guardar el aparatoPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Sustitución Medio ambiente AccesoriosCuando vaya a deshacerse de este aparato, no Garantía y servicio Cómo deshacerse de la bateríaQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Causa 2 el aparato no está enchufado a la redItaliano Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome sostituire la batteria Come impostare loraRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasetteRisciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioSostituzione Ambiente AccessoriCavo auto HQ8010 Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Ricerca e risoluzione guastiCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Indicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaLimpeza e manutenção AparadorDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de corteSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido ArrumaçãoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Meio ambiente AcessóriosHQ8010 Fio para o carro Garantia e assistência Como desfazer-se da bateria da máquinaBateria Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiVe dışarı çekin Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınPilin değiştirilmesi Saatin ayarlanmasıCihazın kullanımı Kapatın Tıraş olmaCihazı kapatın Tıraş makinesinin başlıklarını herTemizlik & bakım DüzelticiCihazın dış kısmını durulayın Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içinSuretiyle temizleyiniz Temizlenmesine özen gösterinHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarKassering af batteriet ÇevreTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliGüç fişinin fişini duvar prizine takın Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb