Philips HQ9160 manual Gebruik, Scheren

Page 51

NEDERLANDS 53

Gebruik

Personal Comfort Control

C Het Personal Comfort Control systeem stelt u in staat het scheerapparaat aan te passen aan uw huidtype.

-Stel het scheerapparaat in op 'Normal' voor snel en gerieflijk glad scheren.

-Stel het scheerapparaat in op 'Sensitive' voor gerieflijk glad scheren op een extra huidvriendelijke manier.

C

C

S is de stand die het meest geschikt is voor een gevoelige huid.

N is de stand die het meest geschikt is voor een minder gevoelige huid.

De tussenliggende standen zijn geschikt voor huidtypes die tussen gevoelig en minder gevoelig liggen.

Scheren

1Schakel het apparaat in door één keer op de aan/uitknop te drukken.

Wanneer u het scheerapparaat in- of uitschakelt, gaan alle lampjes en symbolen aan en wordt vervolgens de resterende accucapaciteit enige seconden getoond.

C 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zowel rechte als draaiende bewegingen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 51
Contents HQ9161, HQ9160 English Charge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingBattery running low Cordless shaving timeCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Switch the shaver off by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageAccessories Turn the lock anticlockwise 1Remove the retaining frame Disposal of the shaver battery EnvironmentHQ8010 car cord Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyRecharge the battery. See chapter Charging Cause 2 the appliance is not connected to the mainsAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigAufladen LadeanzeigenAufladen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeLadestation Laden des GerätsDie Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Batterie austauschenBenutzung des Geräts Persönliches Komfort SystemRasieren Der Langhaarschneider Täglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungAlle 6 Monate Scherköpfe Langhaarschneider Schließen Sie die SchereinheitDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen Austauschen der Scherköpfe AufbewahrungZubehör UmweltschutzHQ8010 Kfz-Kabel Den Akku aus dem Rasierer nehmen Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer istNehmen Sie den Akku heraus Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache 1 Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe AufladenUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Nutilisez pas un chargeur endommagé FrançaisAccumulateurs entièrement chargés ChargeIndications de charge ChargeIndiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeRégler le temps Remplacer la pileUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseRincez lunité de rasage et le Chaque jour unité de rasage et compartiment à poilsRasoir Et ôtez lunité de rasage de lappareilTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Accessoires EnvironnementCordon voiture HQ8010 Garantie et service Elimination des accumulateurs du rasoirEnlevés Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe tijd instellen De batterij vervangenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikHet apparaat om beschadiging te Schoonmaken en onderhoudScheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat Keer op de aan/uitknop te drukkenIedere dag scheerunit en haarkamer Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon Iedere zes maanden scheerhoofdenOpbergen Sluit de scheerunitKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteBatería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasLa unidad afeitadora Clavija de la afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesCómo guardar el aparato Limpie el cortapatillas cada vez que lo usePuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Sustitución Accesorios Medio ambienteCuando vaya a deshacerse de este aparato, no Cómo deshacerse de la batería Garantía y servicioQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Causa 2 el aparato no está enchufado a la redItaliano Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome impostare lora Come sostituire la batteriaRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasetteRisciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioSostituzione Accessori AmbienteCavo auto HQ8010 Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaRicerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Indicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaLimpeza e manutenção AparadorDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de corteArrumação Suporte de carga pode ser limpo com um pano húmidoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Acessórios Meio ambienteHQ8010 Fio para o carro Como desfazer-se da bateria da máquina Garantia e assistênciaBateria Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiVe dışarı çekin Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınSaatin ayarlanması Pilin değiştirilmesiCihazın kullanımı Kapatın Tıraş olmaCihazı kapatın Tıraş makinesinin başlıklarını herTemizlik & bakım DüzelticiCihazın dış kısmını durulayın Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içinSuretiyle temizleyiniz Temizlenmesine özen gösterinHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarÇevre Kassering af batterietTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliGüç fişinin fişini duvar prizine takın Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb