Philips HQ9160 manual Scottarvi le mani, Presa e lo spinotto dal rasoio, Lunità di rasatura

Page 83

ITALIANO 85

Il modo migliore per pulire l'apparecchio consiste nello sciacquare l'unità di rasatura e la camera di raccolta peli con acqua calda ogni volta che usate l'apparecchio.

Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non sia troppo calda, per evitare di

scottarvi le mani.

Ogni giorno: unità di rasatura e vaschetta di raccolta dei peli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla

 

 

 

 

C

 

presa e lo spinotto dal rasoio.

 

 

 

 

 

Premere il pulsante di sgancio per aprire

2

 

 

 

 

 

 

 

l'unità di rasatura.

 

 

 

C

 

Risciacquate l'unità di rasatura e la

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

vaschetta di raccolta dei peli sotto l'acqua

 

 

 

 

 

 

 

calda corrente.

 

 

 

 

 

 

Controllate che l'unità di rasatura e la vaschetta

 

 

 

 

 

 

dei peli siano state pulite adeguatamente.

 

 

 

 

 

C

 

Risciacquate la parte esterna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

dell'apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

Chiudete l'unità di rasatura e scuotete via

5

 

 

 

 

 

 

 

l'acqua in eccesso.

Non asciugate l'unità di rasatura con stracci o con l'asciugamano, per evitare di danneggiare le

testine di rasatura.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 83
Contents HQ9161, HQ9160 English Charge indications Battery fully chargedRemaining battery capacity ChargingCharging the appliance Battery running lowCordless shaving time Removing and inserting the clock Charging standInsert a new battery and put the cap back into place Setting the timeReplacing the battery Using the applianceShaving Switch the shaver on by pressing the on/off button onceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Trimmer Clean the trimmer every time you have used itClean the trimmer with the brush supplied Every six months shaving headsPut the protection cap on the shaver to prevent damage ReplacementYou can clean the charging stand with a moist cloth StorageRemove the retaining frame AccessoriesTurn the lock anticlockwise 1 HQ8010 car cord Disposal of the shaver batteryEnvironment Cause 1 the shaving heads are dirty Guarantee & service TroubleshootingRemove the battery Reduced shaving performanceCause the shaving unit has not been placed correctly Cause 1 the battery is emptyRecharge the battery. See chapter Charging Cause 2 the appliance is not connected to the mainsAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigAufladen AufladenLadeanzeigen Kabellose Rasierzeit Akku voll aufgeladenRestkapazität Die Energie geht zur NeigeLadestation Laden des GerätsDie Zeit lässt sich nur vorwärts einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Zeit einstellen Die Batterie austauschenRasieren Benutzung des GerätsPersönliches Komfort System Der Langhaarschneider Täglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungAlle 6 Monate Scherköpfe Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen LanghaarschneiderSchließen Sie die Schereinheit Austauschen der Scherköpfe AufbewahrungHQ8010 Kfz-Kabel ZubehörUmweltschutz Nehmen Sie den Akku heraus Den Akku aus dem Rasierer nehmenEntnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt Garantie und Kundendienst ProblembehebungNicht lange genug abgespült Ursache 2 Lange Haare behindern die Rotation der ScherköpfeUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Ursache 1 Der Akku ist leerLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Nutilisez pas un chargeur endommagé FrançaisAccumulateurs entièrement chargés ChargeIndications de charge ChargeIndiquée par le nombre des témoins allumés Accumulateurs déchargésAutonomie de rasage Charger lappareilOter et insérer lhorologe Support de chargeUtilisation de lappareil Régler le tempsRemplacer la pile Rasage Nettoyage et entretien TondeuseRincez lunité de rasage et le Chaque jour unité de rasage et compartiment à poilsRasoir Et ôtez lunité de rasage de lappareilTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Cordon voiture HQ8010 AccessoiresEnvironnement Enlevés Garantie et serviceElimination des accumulateurs du rasoir Cause 1 Les accumulateurs sont vides DépannageLongtemps ou leau nétait pas assez chaude Cause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagéesCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Accu vol OpladenOplaadlampjes OpladenWanneer de accu bijna leeg is, gaat het Resterende accucapaciteitAccu bijna leeg Snoerloze scheertijdDraai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de oplader Het apparaat opladenOplader Het klokje plaatsen en verwijderenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden De tijd instellenDe batterij vervangen Scheren GebruikHet apparaat om beschadiging te Schoonmaken en onderhoudScheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat Keer op de aan/uitknop te drukkenIedere dag scheerunit en haarkamer Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon Iedere zes maanden scheerhoofdenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek OpbergenSluit de scheerunit Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Problemen oplossenOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Oorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofdenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteBatería completamente cargada CargaIndicaciones de carga CargaCómo cargar el aparato Carga disponibleLa batería se está agotando Tiempo de afeitado sin cableCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaSistema Personal Comfort Control Cómo poner en horaCómo sustituir la batería Cómo utilizar el aparatoAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasLa unidad afeitadora Clavija de la afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Cómo guardar el aparatoLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Sustitución Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no AccesoriosMedio ambiente Quite la batería sólo cuando esté completamente descargada Cómo deshacerse de la bateríaGarantía y servicio Causa 1 la batería está descargada Solución de problemasSuficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Causa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañadosCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Causa 2 el aparato no está enchufado a la redItaliano Ricarica completa della batteria Come caricare lapparecchioIstruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Capacità residua delle batterieLa batteria si sta scaricando Tempo di rasatura cordlessCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaRasatura Come impostare loraCome sostituire la batteria Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasetteRisciacquate lunità di rasatura e la Scottarvi le maniPresa e lo spinotto dal rasoio Lunità di rasaturaPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioSostituzione Cavo auto HQ8010 AccessoriAmbiente Togliete le batterie Come smaltire la batteria del rasoioGaranzia e Assistenza Togliete la batteria solo quando è completamente scaricaCausa 1 la batteria è scarica Ricerca e risoluzione guastiCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Indicada pelo número de luzes que estiverem acesas Pilha fracaBarbear sem fio Carga da máquinaClique! e puxe-o para fora Suporte de cargaRetirar e colocar o relógio Rode o relógio para a esquerdaIntroduza uma pilha nova e volte a colocar a tampa Acerto do relógioSubstituição da pilha UtilizaçãoObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaLimpeza e manutenção AparadorDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasLimpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Feche a unidade de cortePara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina ArrumaçãoSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido Substituição HQ8010 Fio para o carro AcessóriosMeio ambiente Bateria Como desfazer-se da bateria da máquinaGarantia e assistência Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Pil tamamen dolu iken Şarj etmeŞarj göstergeleri Şarj etmeCihazın şarj edilmesi Kalan pil kapasitesiPil zayıf iken Kordonsuz tıraş olma süresiVe dışarı çekin Şarj standıSaatin çıkarılması ve takılması Tıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartınCihazın kullanımı Saatin ayarlanmasıPilin değiştirilmesi Kapatın Tıraş olmaCihazı kapatın Tıraş makinesinin başlıklarını herTemizlik & bakım DüzelticiCihazın dış kısmını durulayın Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içinSuretiyle temizleyiniz Temizlenmesine özen gösterinHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz Her altı ay tıraş başlıklarıÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Tıraş ünitesini kapatınızDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın ÇevreKassering af batteriet Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor Garanti & ServisSorun giderme Sebep 1 tıraş başlıkları kirliGüç fişinin fişini duvar prizine takın Sebeb Pil boşturPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb