Philips HQ9160 manual Cada seis meses conjuntos cortantes, Cierre la unidad afeitadora

Page 69

ESPAÑOL 71

C 6 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente.

También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra.

Cada seis meses: conjuntos cortantes

C 1 Abra la unidad afeitadora, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las

agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2).

2Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra.

No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los resultados óptimos en el afeitado.

3Coloque de nuevo los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad afeitadora y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.

4Cierre la unidad afeitadora.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 69
Contents HQ9161, HQ9160 English Remaining battery capacity Battery fully chargedCharging Charge indicationsBattery running low Cordless shaving timeCharging the appliance Removing and inserting the clock Charging standReplacing the battery Setting the timeUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Switch the shaver off by pressing the on/off button onceShaving Trimming Cleaning and maintenanceEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer every time you have used itEvery six months shaving heads TrimmerYou can clean the charging stand with a moist cloth ReplacementStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageAccessories Turn the lock anticlockwise 1Remove the retaining frame Disposal of the shaver battery EnvironmentHQ8010 car cord Remove the battery Guarantee & service TroubleshootingReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyRecharge the battery. See chapter Charging Cause 1 the battery is emptyCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause the shaving unit has not been placed correctlyAchten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird WichtigAufladen LadeanzeigenAufladen Restkapazität Akku voll aufgeladenDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitLadestation Laden des GerätsDie Zeit einstellen Die Uhr entnehmen und einsetzenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenBenutzung des Geräts Persönliches Komfort SystemRasieren Der Langhaarschneider Täglich Schereinheit und Bartfangkammer Reinigung und WartungAlle 6 Monate Scherköpfe Langhaarschneider Schließen Sie die SchereinheitDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen Austauschen der Scherköpfe AufbewahrungZubehör UmweltschutzHQ8010 Kfz-Kabel Den Akku aus dem Rasierer nehmen Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer istNehmen Sie den Akku heraus Nicht lange genug abgespült Garantie und Kundendienst ProblembehebungUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztUrsache 1 Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe AufladenUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Nutilisez pas un chargeur endommagé FrançaisIndications de charge ChargeCharge Accumulateurs entièrement chargésAutonomie de rasage Accumulateurs déchargésCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésOter et insérer lhorologe Support de chargeRégler le temps Remplacer la pileUtilisation de lappareil Rasage Nettoyage et entretien TondeuseRasoir Chaque jour unité de rasage et compartiment à poilsEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Accessoires EnvironnementCordon voiture HQ8010 Garantie et service Elimination des accumulateurs du rasoirEnlevés Longtemps ou leau nétait pas assez chaude DépannageCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Oplaadlampjes OpladenOpladen Accu volAccu bijna leeg Resterende accucapaciteitSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetOplader Het apparaat opladenHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe tijd instellen De batterij vervangenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Scheren GebruikScheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat Schoonmaken en onderhoudKeer op de aan/uitknop te drukken Het apparaat om beschadiging teIedere dag scheerunit en haarkamer Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon Iedere zes maanden scheerhoofdenOpbergen Sluit de scheerunitKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Accu verwijderen Garantie & serviceOorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuil Problemen oplossenOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat No utilice una clavija adaptadora dañada ImportanteIndicaciones de carga CargaCarga Batería completamente cargadaLa batería se está agotando Carga disponibleTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoCómo quitar y poner el reloj Soporte de cargaCómo sustituir la batería Cómo poner en horaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Limpieza y mantenimiento CortapatillasLa unidad afeitadora Clavija de la afeitadoraCierre la unidad afeitadora Cada seis meses conjuntos cortantesCómo guardar el aparato Limpie el cortapatillas cada vez que lo usePuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Sustitución Accesorios Medio ambienteCuando vaya a deshacerse de este aparato, no Cómo deshacerse de la batería Garantía y servicioQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente Solución de problemasCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente Causa 2 el aparato no está enchufado a la redItaliano Istruzioni per la ricarica Come caricare lapparecchioCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaLa batteria si sta scaricando Capacità residua delle batterieTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioCome togliere e inserire lorologio Unità di caricaCome impostare lora Come sostituire la batteriaRasatura Rasatura Pulizia e manutenzione TagliabasettePresa e lo spinotto dal rasoio Scottarvi le maniLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laPulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornito Ogni sei mesi testine di rasaturaPer pulire lunità di carica, utilizzate un panno umido Come riporre lapparecchioSostituzione Accessori AmbienteCavo auto HQ8010 Garanzia e Assistenza Come smaltire la batteria del rasoioTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieRicerca e risoluzione guasti Causa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurateCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Barbear sem fio Pilha fracaCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasRetirar e colocar o relógio Suporte de cargaRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraSubstituição da pilha Acerto do relógioUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaObterá melhores resultados se a pele estiver seca Fazer a barbaLimpeza e manutenção AparadorDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida Todos os seis meses cabeçasFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarArrumação Suporte de carga pode ser limpo com um pano húmidoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Acessórios Meio ambienteHQ8010 Fio para o carro Como desfazer-se da bateria da máquina Garantia e assistênciaBateria Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj göstergeleri Şarj etmeŞarj etme Pil tamamen dolu ikenPil zayıf iken Kalan pil kapasitesiKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiSaatin çıkarılması ve takılması Şarj standıTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Ve dışarı çekinSaatin ayarlanması Pilin değiştirilmesiCihazın kullanımı Cihazı kapatın Tıraş olmaTıraş makinesinin başlıklarını her KapatınTemizlik & bakım DüzelticiSuretiyle temizleyiniz Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması içinTemizlenmesine özen gösterin Cihazın dış kısmını durulayınÇıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyin Her altı ay tıraş başlıklarıTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizDeğiştirme SaklamaHQ8010 araba kiti AksesuarlarÇevre Kassering af batterietTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın Sorun giderme Garanti & ServisSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorPili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümü Sebeb Pil boşturSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Güç fişinin fişini duvar prizine takın122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb