Philips HQ9160 manual Italiano

Page 76

78ITALIANO

Importante

Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Usate esclusivamente la spina fornita.

La spina trasforma la tensione 100-240 volt in una tensione più bassa e più sicura, inferiore a 24 volt.

La spina contiene un trasformatore. Non tagliate la spina per sostituirla con un'altra, per evitare situazioni a rischio.

Non usate la spina nel caso fosse danneggiata.

Nel caso la spina fosse danneggiata, dovrà essere sostituita esclusivamenet con una spina originale, per evitare situazioni a rischio.

C Fate in modo che la spina non si bagni.

Caricate e riponete l'apparecchio a una

temperatura compresa fra 5cC e 35cC. C Non immergete mai l'unità di carica

nell'acqua, nè risciacquatela sotto l'acqua corrente.

Non ricaricare l'apparecchio in un sacchetto chiuso.

Togliete sempre la spina dal rasoio prima di

pulirlo sotto l'acqua del rubinetto.

C L'apparecchio è conforme alle norme di

sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l'acqua del rubinetto.

Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non sia troppo calda, per evitare di scottarvi le mani.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Image 76
Contents HQ9161, HQ9160 English Battery fully charged Remaining battery capacityCharging Charge indicationsCordless shaving time Battery running lowCharging the appliance Charging stand Removing and inserting the clockSetting the time Replacing the batteryUsing the appliance Insert a new battery and put the cap back into placeSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Switch the shaver on by pressing the on/off button onceShaving Cleaning and maintenance TrimmingEvery day shaving unit and hair chamber Clean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedEvery six months shaving heads TrimmerReplacement You can clean the charging stand with a moist clothStorage Put the protection cap on the shaver to prevent damageTurn the lock anticlockwise 1 AccessoriesRemove the retaining frame Environment Disposal of the shaver batteryHQ8010 car cord Guarantee & service Troubleshooting Remove the batteryReduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirtyCause 1 the battery is empty Recharge the battery. See chapter ChargingCause 2 the appliance is not connected to the mains Cause the shaving unit has not been placed correctlyWichtig Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wirdLadeanzeigen AufladenAufladen Akku voll aufgeladen RestkapazitätDie Energie geht zur Neige Kabellose RasierzeitLaden des Geräts LadestationDie Uhr entnehmen und einsetzen Die Zeit einstellenDie Batterie austauschen Die Zeit lässt sich nur vorwärts einstellenPersönliches Komfort System Benutzung des GerätsRasieren Der Langhaarschneider Reinigung und Wartung Täglich Schereinheit und BartfangkammerAlle 6 Monate Scherköpfe Schließen Sie die Schereinheit LanghaarschneiderDie Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen Aufbewahrung Austauschen der ScherköpfeUmweltschutz ZubehörHQ8010 Kfz-Kabel Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist Den Akku aus dem Rasierer nehmenNehmen Sie den Akku heraus Garantie und Kundendienst Problembehebung Nicht lange genug abgespültUrsache 2 Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe Ursache 3 Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutztLaden Sie den Akku auf siehe Aufladen Ursache 1 Der Akku ist leerUrsache Die Schereinheit wurde nicht richtig angebracht Français Nutilisez pas un chargeur endommagéCharge Indications de chargeCharge Accumulateurs entièrement chargésAccumulateurs déchargés Autonomie de rasageCharger lappareil Indiquée par le nombre des témoins allumésSupport de charge Oter et insérer lhorologeRemplacer la pile Régler le tempsUtilisation de lappareil Rasage Tondeuse Nettoyage et entretienChaque jour unité de rasage et compartiment à poils RasoirEt ôtez lunité de rasage de lappareil Rincez lunité de rasage et leTous les six mois têtes de rasage Rangement Remplacement Environnement AccessoiresCordon voiture HQ8010 Elimination des accumulateurs du rasoir Garantie et serviceEnlevés Dépannage Longtemps ou leau nétait pas assez chaudeCause 3 les têtes de rasage sont abîmées ou usagées Cause 1 Les accumulateurs sont videsCause Lunité de rasage na pas été positionnée correctement Belangrijk Opladen OplaadlampjesOpladen Accu volResterende accucapaciteit Accu bijna leegSnoerloze scheertijd Wanneer de accu bijna leeg is, gaat hetHet apparaat opladen OpladerHet klokje plaatsen en verwijderen Draai het klokje linksom 1 klik en trek het uit de opladerDe batterij vervangen De tijd instellenDe tijd kan alleen vooruitgezet worden Gebruik ScherenSchoonmaken en onderhoud Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaatKeer op de aan/uitknop te drukken Het apparaat om beschadiging teIedere dag scheerunit en haarkamer Iedere zes maanden scheerhoofden Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoonSluit de scheerunit OpbergenKunt de oplader schoonmaken met een vochtige doek Vervanging Milieu Garantie & service Accu verwijderenProblemen oplossen Oorzaak 1 de scheerhoofden zijn vuilOorzaak 2 er zitten lange haren in de scheerhoofden Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenOorzaak de scheerunit zit niet goed op het apparaat Importante No utilice una clavija adaptadora dañadaCarga Indicaciones de cargaCarga Batería completamente cargadaCarga disponible La batería se está agotandoTiempo de afeitado sin cable Cómo cargar el aparatoSoporte de carga Cómo quitar y poner el relojCómo poner en hora Cómo sustituir la bateríaCómo utilizar el aparato Sistema Personal Comfort ControlAfeitado Cortapatillas Limpieza y mantenimientoClavija de la afeitadora La unidad afeitadoraCada seis meses conjuntos cortantes Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cómo guardar el aparatoPuede limpiar el soporte de carga con un paño húmedo Sustitución Medio ambiente AccesoriosCuando vaya a deshacerse de este aparato, no Garantía y servicio Cómo deshacerse de la bateríaQuite la batería sólo cuando esté completamente descargada Solución de problemas Suficientemente caliente o durante el tiempo suficienteCausa 3 los conjuntos cortantes están gastados o dañados Causa 1 la batería está descargadaCausa 2 el aparato no está enchufado a la red Causa la unidad afeitadora no se ha colocado correctamenteItaliano Come caricare lapparecchio Istruzioni per la ricaricaCome caricare lapparecchio Ricarica completa della batteriaCapacità residua delle batterie La batteria si sta scaricandoTempo di rasatura cordless Come caricare lapparecchioUnità di carica Come togliere e inserire lorologioCome sostituire la batteria Come impostare loraRasatura Rasatura Tagliabasette Pulizia e manutenzioneScottarvi le mani Presa e lo spinotto dal rasoioLunità di rasatura Risciacquate lunità di rasatura e laOgni sei mesi testine di rasatura Pulite lame e paralame con lapposito spazzolino fornitoCome riporre lapparecchio Per pulire lunità di carica, utilizzate un panno umidoSostituzione Ambiente AccessoriCavo auto HQ8010 Come smaltire la batteria del rasoio Garanzia e AssistenzaTogliete la batteria solo quando è completamente scarica Togliete le batterieCausa 3 le testine di rasatura sono danneggiate o usurate Ricerca e risoluzione guastiCausa 1 la batteria è scarica Causa lunità di rasatura non è stata inserita correttamente Português Indicações de carga Pilha fraca Barbear sem fioCarga da máquina Indicada pelo número de luzes que estiverem acesasSuporte de carga Retirar e colocar o relógioRode o relógio para a esquerda Clique! e puxe-o para foraAcerto do relógio Substituição da pilhaUtilização Introduza uma pilha nova e volte a colocar a tampaFazer a barba Obterá melhores resultados se a pele estiver secaAparador Limpeza e manutençãoDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Todos os seis meses cabeças Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecidaFeche a unidade de corte Limpe o aparador sempre que o utilizarSuporte de carga pode ser limpo com um pano húmido ArrumaçãoPara evitar danos, coloque a tampa de protecção na máquina Substituição Meio ambiente AcessóriosHQ8010 Fio para o carro Garantia e assistência Como desfazer-se da bateria da máquinaBateria Resolução de problemas Causa a unidade de corte não ficou colocada correctamente Önemli Şarj etme Şarj göstergeleriŞarj etme Pil tamamen dolu ikenKalan pil kapasitesi Pil zayıf ikenKordonsuz tıraş olma süresi Cihazın şarj edilmesiŞarj standı Saatin çıkarılması ve takılmasıTıraş makinesini şarj cihazından eğmeden çıkartın Ve dışarı çekinPilin değiştirilmesi Saatin ayarlanmasıCihazın kullanımı Tıraş olma Cihazı kapatınTıraş makinesinin başlıklarını her KapatınDüzeltici Temizlik & bakımSıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için Suretiyle temizleyinizTemizlenmesine özen gösterin Cihazın dış kısmını durulayınHer altı ay tıraş başlıkları Çıkartın Fırça ile kesici ve koruyucu parçaları temizleyinTıraş ünitesini kapatınız Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyinizSaklama DeğiştirmeAksesuarlar HQ8010 araba kitiKassering af batteriet ÇevreTamamen şarj gücü bitmiş pili yerinden çıkartın Garanti & Servis Sorun gidermeSebep 1 tıraş başlıkları kirli Sebep 2 Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyorSebeb Pil boştur Pili tekrar şarj edin Bkz. Şart etme bölümüSebeb 2 Cihazın fişi prize takılı değildir Güç fişinin fişini duvar prizine takın122 4222 002
Related manuals
Manual 120 pages 32.38 Kb