Nokia BH-600 manual Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia

Page 37

Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia

mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular

ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia.

"Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."

www.anatel.gov.br

© Nokia 2006. Todos os direitos reservados.

Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas

e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.

Edição 1

Impresso nos EUA

9250609

Image 37
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Charge the batteryChargers When battery power is low, the indicator light flashes fast Switch the headset on or offPair the headset Connect the charger to a wall outletT s t a r t e d Basic use Adjust the earphone volumeWear the headset Call handlingMute the microphone Never use any charger that is damaged Battery informationCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Encender o apagar ContenidoIntroducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioCargar la batería Vincular el equipo auricular Encender o apagar el equipo auricularPostura equipo auricular Uso básicoManejo de llamadas Silenciar el micrófono Ajustar el volumen del audífonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Información de la bateríaMantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños Cuidado y mantenimientoI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Apresentação Tecnologia BluetoothCarregadores IntroduçãoCarregar a bateria Conecte o carregador a uma tomada Ligar ou desligar o fone de ouvidoAgora, o fone de ouvido está pronto para uso Associar o fone de ouvidoChamadas Usar o fone de ouvidoDesativar o microfone Ajustar o volume do fone de ouvidoNunca utilize um carregador com defeito Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerAllumer et éteindre lécouteur Charger la pileBranchez le chargeur dans une prise murale Allumez votre téléphone compatible Associer lécouteurSélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvés Lécouteur est maintenant prêt à être utiliséPorter lécouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Couper le micro Régler le volume de lécouteurNutilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb