Nokia BH-600 manual Usar o fone de ouvido, Chamadas

Page 43

U s o b á s i c o

3. Uso básico

Usar o fone de ouvido

Encaixe o earloop atrás da orelha (8) e o empurre ou puxe para ajustar seu comprimento. Posicione o fone de ouvido em direção à sua boca. Para usá-lo do lado esquerdo, vire (9) com cuidado e gire o earloop (10).

Chamadas

Para fazer uma chamada, use seu telefone da maneira normal quando o fone de ouvido estiver conectado a ele.

Se o seu telefone aceitar rediscagem do último número com este dispositivo, pressione a tecla de multifunções quando não houver nenhuma chamada em andamento.

Se o seu telefone aceitar discagem por voz com este dispositivo, pressione brevemente a tecla de multifunções quando não houver nenhuma chamada em andamento e prossiga conforme descrito no Manual do Usuário do telefone.

Para atender ou encerrar uma chamada, pressione rapidamente a tecla de multifunções. Caso não queira atender a chamada, pressione a tecla de multifunções.

Para atender outra chamada durante uma chamada (e colocar a chamada ativa em espera) ou alternar entre as duas chamadas, pressione a tecla de multifunções.

11

Image 43
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Charge the batteryChargers Connect the charger to a wall outlet Switch the headset on or offWhen battery power is low, the indicator light flashes fast Pair the headsetT s t a r t e d Call handling Adjust the earphone volumeBasic use Wear the headsetMute the microphone Never use any charger that is damaged Battery informationCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Encender o apagar ContenidoIntroducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioCargar la batería Vincular el equipo auricular Encender o apagar el equipo auricularPostura equipo auricular Uso básicoManejo de llamadas Silenciar el micrófono Ajustar el volumen del audífonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Información de la bateríaMantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños Cuidado y mantenimientoI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Apresentação Tecnologia Bluetooth Carregadores Introdução Carregar a bateria Conecte o carregador a uma tomada Ligar ou desligar o fone de ouvidoAgora, o fone de ouvido está pronto para uso Associar o fone de ouvidoChamadas Usar o fone de ouvidoDesativar o microfone Ajustar o volume do fone de ouvidoNunca utilize um carregador com defeito Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerAllumer et éteindre lécouteur Charger la pileBranchez le chargeur dans une prise murale Lécouteur est maintenant prêt à être utilisé Associer lécouteurAllumez votre téléphone compatible Sélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvésPorter lécouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Couper le micro Régler le volume de lécouteurNutilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb