Nokia BH-600 manual T r e t i e n e t r é p a r a t i o n

Page 62

E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n

Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil.

Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement.

Tous les conseils ci-dessus s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer.

14

Image 62
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Bluetooth wireless technology IntroductionChargers Charge the batteryGet started Pair the headset Switch the headset on or offWhen battery power is low, the indicator light flashes fast Connect the charger to a wall outletT s t a r t e d Wear the headset Adjust the earphone volumeBasic use Call handlingMute the microphone Battery information Never use any charger that is damagedCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Contenido Encender o apagarTecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresCargar la batería Encender o apagar el equipo auricular Vincular el equipo auricularManejo de llamadas Uso básicoPostura equipo auricular Ajustar el volumen del audífono Silenciar el micrófonoInformación de la batería No utilice nunca el cargador si está dañadoCuidado y mantenimiento Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niñosI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Tecnologia Bluetooth ApresentaçãoCarregar a bateria IntroduçãoCarregadores Ligar ou desligar o fone de ouvido Conecte o carregador a uma tomadaAssociar o fone de ouvido Agora, o fone de ouvido está pronto para usoUsar o fone de ouvido ChamadasAjustar o volume do fone de ouvido Desativar o microfoneInformações sobre a bateria Nunca utilize um carregador com defeitoCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer ChargeursBranchez le chargeur dans une prise murale Charger la pileAllumer et éteindre lécouteur Sélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvés Associer lécouteurAllumez votre téléphone compatible Lécouteur est maintenant prêt à être utiliséFonctions téléphoniques Fonctions de basePorter lécouteur Régler le volume de lécouteur Couper le microRenseignements sur la pile Nutilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb