Nokia BH-600 manual Associer lécouteur, Allumez votre téléphone compatible

Page 57

A v a n t d e c o m m e n c e r

Associer l'écouteur

1.Alors que l'écouteur est éteint, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s'allume et demeure fixe.

2.Allumez votre téléphone compatible.

3.Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone, puis programmez celui-ci pour qu'il cherche d'autres appareils Bluetooth à proximité.

4.Sélectionnez l'écouteur dans la liste des appareils trouvés.

5.Entrez le code d'authentification 0000 pour associer l'écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils. Dans certains cas, vous devrez établir la connexion de façon distincte après l’association. Vous n'aurez à associer les appareils qu'une seule fois.

Si l’association réussit, le voyant commence à clignoter lentement et l’écouteur s’affiche dans le menu du téléphone, où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés.

L'écouteur est maintenant prêt à être utilisé.

9

Image 57
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Introduction Bluetooth wireless technologyCharge the battery Get startedChargers When battery power is low, the indicator light flashes fast Switch the headset on or offPair the headset Connect the charger to a wall outletT s t a r t e d Basic use Adjust the earphone volumeWear the headset Call handlingMute the microphone Never use any charger that is damaged Battery informationCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Encender o apagar ContenidoIntroducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioCargar la batería Vincular el equipo auricular Encender o apagar el equipo auricularUso básico Postura equipo auricularManejo de llamadas Silenciar el micrófono Ajustar el volumen del audífonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Información de la bateríaMantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños Cuidado y mantenimientoI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Apresentação Tecnologia BluetoothIntrodução CarregadoresCarregar a bateria Conecte o carregador a uma tomada Ligar ou desligar o fone de ouvidoAgora, o fone de ouvido está pronto para uso Associar o fone de ouvidoChamadas Usar o fone de ouvidoDesativar o microfone Ajustar o volume do fone de ouvidoNunca utilize um carregador com defeito Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerCharger la pile Allumer et éteindre lécouteurBranchez le chargeur dans une prise murale Allumez votre téléphone compatible Associer lécouteurSélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvés Lécouteur est maintenant prêt à être utiliséFonctions de base Porter lécouteurFonctions téléphoniques Couper le micro Régler le volume de lécouteurNutilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb