Nokia BH-600 manual Charger la pile, Allumer et éteindre lécouteur

Page 56

A v a n t d e c o m m e n c e r

Charger la pile

L'écouteur comporte une pile interne fixe rechargeable. N’essayez pas de la retirer de l’écouteur, car cela pourrait l'endommager.

1.Branchez le chargeur dans une prise murale.

2.Branchez ensuite le chargeur à l'écouteur (7). Le voyant s'allume et demeure fixe durant la charge. Si le chargement ne commence pas, débranchez le chargeur, puis rebranchez-le. Le chargement complet de la pile peut prendre jusqu’à deux heures.

3.Une fois la pile complètement chargée, le voyant s'éteint. Débranchez alors le chargeur de l'écouteur, puis de la prise murale.

Lorsqu'elle est complètement chargée, la pile offre une durée maximale de sept heures en mode conversation ou de 220 heures en mode veille. Cependant, ces durées peuvent varier selon le téléphone ou les autres produits Bluetooth compatibles utilisés, ainsi qu'en fonction des paramètres, des habitudes et de l’environnement d’utilisation.

Quand la pile est presque déchargée, le voyant clignote rapidement.

Allumer et éteindre l'écouteur

Pour allumer l'écouteur, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s'allume et que l'écouteur émette un bip.

Pour l'éteindre, maintenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote rapidement quatre fois, puis s'éteigne.

8

Image 56
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Bluetooth wireless technology IntroductionChargers Charge the batteryGet started Switch the headset on or off When battery power is low, the indicator light flashes fastPair the headset Connect the charger to a wall outletT s t a r t e d Adjust the earphone volume Basic useWear the headset Call handlingMute the microphone Battery information Never use any charger that is damagedCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Contenido Encender o apagarTecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresCargar la batería Encender o apagar el equipo auricular Vincular el equipo auricularManejo de llamadas Uso básicoPostura equipo auricular Ajustar el volumen del audífono Silenciar el micrófonoInformación de la batería No utilice nunca el cargador si está dañadoCuidado y mantenimiento Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niñosI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Tecnologia Bluetooth ApresentaçãoCarregar a bateria IntroduçãoCarregadores Ligar ou desligar o fone de ouvido Conecte o carregador a uma tomadaAssociar o fone de ouvido Agora, o fone de ouvido está pronto para usoUsar o fone de ouvido ChamadasAjustar o volume do fone de ouvido Desativar o microfoneInformações sobre a bateria Nunca utilize um carregador com defeitoCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer ChargeursBranchez le chargeur dans une prise murale Charger la pileAllumer et éteindre lécouteur Associer lécouteur Allumez votre téléphone compatibleSélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvés Lécouteur est maintenant prêt à être utiliséFonctions téléphoniques Fonctions de basePorter lécouteur Régler le volume de lécouteur Couper le microRenseignements sur la pile Nutilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb