Nokia BH-600 Switch the headset on or off, Pair the headset, Connect the charger to a wall outlet

Page 8

G e t s t a r t e d

1.Connect the charger to a wall outlet.

2.Connect the charger to the headset (7). The indicator light is continuously displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, plug it in again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2 hours.

3.When the battery is fully charged, the indicator light turns off. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.

The fully charged battery has power for up to 7 hours of talk-time or up to 220 hours of standby time. However, the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth devices, usage settings, usage styles, and environments.

When battery power is low, the indicator light flashes fast.

Switch the headset on or off

To switch on, press and hold the multifunction key until the indicator light turns on and the headset beeps.

To switch off, press and hold the multifunction key until the indicator light rapidly flashes four times and then turns off.

Pair the headset

1.When the headset is off, press and hold the multifunction key until the indicator light is continuously displayed.

2.Switch on your compatible phone.

8

Image 8
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-600 Page Declaration of Conformity Page Contents Bluetooth wireless technology IntroductionChargers Charge the batteryGet started Switch the headset on or off When battery power is low, the indicator light flashes fastPair the headset Connect the charger to a wall outletT s t a r t e d Adjust the earphone volume Basic useWear the headset Call handlingMute the microphone Battery information Never use any charger that is damagedCare and maintenance R e a n d m a i n t e n a n c e FCC notice C n o t i c e Equipo auricular Bluetooth BH-600 de Nokia Page Declaración DE Conformidad Page Contenido Encender o apagarTecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresCargar la batería Encender o apagar el equipo auricular Vincular el equipo auricularManejo de llamadas Uso básicoPostura equipo auricular Ajustar el volumen del audífono Silenciar el micrófonoInformación de la batería No utilice nunca el cargador si está dañadoCuidado y mantenimiento Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niñosI d a d o y m a n t e n i m i e n t o Aviso de la FCC I s o d e l a F C C Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-600 Page Declaração DE Conformidade Page Ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo Tecnologia Bluetooth ApresentaçãoCarregar a bateria IntroduçãoCarregadores Ligar ou desligar o fone de ouvido Conecte o carregador a uma tomadaAssociar o fone de ouvido Agora, o fone de ouvido está pronto para usoUsar o fone de ouvido ChamadasAjustar o volume do fone de ouvido Desativar o microfoneInformações sobre a bateria Nunca utilize um carregador com defeitoCuidado e manutenção I d a d o e m a n u t e n ç ã o Garantia limitada Écouteur Bluetooth BH-600 de Nokia Page Déclaration DE Conformité Page Table des matières Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer ChargeursBranchez le chargeur dans une prise murale Charger la pileAllumer et éteindre lécouteur Associer lécouteur Allumez votre téléphone compatibleSélectionnez lécouteur dans la liste des appareils trouvés Lécouteur est maintenant prêt à être utiliséFonctions téléphoniques Fonctions de basePorter lécouteur Régler le volume de lécouteur Couper le microRenseignements sur la pile Nutilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation T r e t i e n e t r é p a r a t i o n Avis de la FCC I s d e l a F C C
Related manuals
Manual 12 pages 13.69 Kb