RCA 21015 manual Enmudecedor, Tono Temporal

Page 80

Cuando se oprime el botón localizador (“page/int”) o para hablar (“talk/callback”) en el auricular que recibe, el aparato entra en modalidad de interfono. Cuando el botón para hablar (“talk/callback”) es oprimido en el auricular que envía, la llamada se transfiere.

Después de que usted selecciona la estación a la que usted quiere transferir la llamada, oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para colgar su estación. Si la otra estación no toma la llamada dentro de los primeros 30 segundos, la llamada se transfiere de vuelta a su estación.

ENMUDECEDOR

Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La persona del otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos.

1.Mientras usted tiene una conversación telefónica, usted puede oprimir el botón enmudecedor (“program/mute”). La indicación “ENMU ON” aparece en la pantalla.

ENMU ON

TALK 00:10 VOL 2

2.Oprima el botón del enmudecedor (“program/mute”) para cancelar esta función y volver a su conversación telefónica.

TALK 00:05 VOL 2

TONO TEMPORAL

Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio e pulso. El tono temporario le permite a los usuarios de servicio telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir su número de cuenta bancaria. Al utilizar esta función, usted puede temporalmente cambiar a modalidad para marcar por tono y ello le permite inscribir y mandar su número.

1. Marque el número telefónico o espere a que su llamada se conecte.

26

Image 80
Contents 21015 Equipment Approval Information FCC RF Radiation Exposure StatementTable of Contents Caller ID CID Features IntroductionYour Caller ID Call Waiting phone allows you to Handset and Charge Cradle Layout Base LayoutParts Checklist Before YOU BeginTelephone Jack Requirements Digital Security SystemInstallation Installation GuidelinesInstalling the Phone Menu Mode Programing the TelephoneWall Mounting the Base Programmable MenusSetlanguage 1ENG 2FRA 3ESP EnglishSET Contrast LanguageDisplay Contrast Handset Name Bill SmithHandset Name Area Code SET AreacodeAreacode SET Ringer Tone Ringer Tone SET Tone / PulseTone 2 Pulse YES 2NO Ringer ToneTime ToneTONE/PULSE Handset Registration DefaultsettingDefault Hold Basepage Wait for Beep Handset RegisteredDeregistration Movenear TobaseConfirm Handset DE-REGISTRATIONSpeakerphone Handset Needs RegistrationTelephone Operation CHARGE/PAGE Indicator Call TimerMaking Calls with the Handset Making Calls with the SpeakerphoneHandset Ringer Volume Base Ringer VolumeRinger on Ringer on Name HandsetRinger High HI 2LOW 3OFF Ringer LOWFLASH/CALL Waiting Last Number RedialPagingfrom HANDSET1 Paging Extension ?Paging Handset Line on Hold Extension ? Pagingfrom HandsetPAGING/LINEONHOLD Steve Transferring CallsTemporary Tone Dialing Mute onMute Cordless Handset Volume Control Speakerphone Volume ControlIntercom Making AN Intercom CallPaging IntercomReceiving AN Intercom Call Between Base and HandsetHandset HANDSET1 Using Intercom or Conference with External CallsPAGING/LINEONHOLD Memory Storing a Name and Number in MemoryEnter Name Name HandsetPeter Chan Storing a Redial NumberInserting a Pause in the Dialing Sequence REVIEWING, Changing or Deleting Stored Numbers To ReviewDelete ? To ChangeTo Delete Dialing a Stored Number HandsetBase Chain Dialing from MemoryCaller ID CID Receiving and Storing CID RecordsReviewing CID Records Transferring CID Records to MemoryReplace MEMO? Dialing a CID NumberSeven digits Deleting the CID Record Showing in the DisplayDeleting ALL CID Records Delete Call ID?Deleted Delete ALL ? No CallsReplacing the Battery Headset and Belt Clip Installation Battery Safety PrecautionsConnecting AN Optional Headset to the Handset Attaching the Belt ClipDisplay Messages Incomplete DataHandset Sound Signals RegistrationTroubleshooting Tips Telephone SolutionsHandset display Handset Needs Registration Caller ID Solutions Battery Solutions General Product CareService Causes of Poor ReceptionIndex Page Limited Warranty For how long after your purchase$5.00 Atlinks USA, Inc Creamos cosas buenas para la vida Información DE Interferencias Información Sobre LA Aprobación DE EquipoEstatuto Sobre LA Exposición a LA Radiación DE LA Compatibilidad CON Audífonos CCA Tabla DE ContenidoGuarde Estas Instrucciones Introducción FuncionesPage Formato DEL Auricular Y Base Para LA Carga Formato DE LA BaseAntes DE Comenzar Lista DE PartesRequerimientos Para Enchufe Telefónico Sistema Digital DE SeguridadInstalación Pautas Para LA InstalaciónInstalación DEL Teléfono Para Programar EL Teléfono Montaje DE LA Base Sobre ParedMenús Programables Modalidad DE MenúIdioma SET Language 1ENG 2FRA 3ESPProg Contraste Contraste DE LA Pantalla Aricularnombre Bill SmithNombre DEL Auricular Clave DE Área ProgarealocalCodigoarea Prog Tono Timbre Timbre Tono Progtono / PulsoTono 2 Pulso 2NO Tono DEL TimbreHora TonoMarcado POR TONO/PULSO Registro DEL Auricular ProgdefabricaProgramación DE Fábrica Espe Baselocaliz Esperaalbip Auricular RegistradoPara Cancelar EL Registro Acercara BaseAltavoz Necesidearicular RegistrarOperación DEL Teléfono Temporizador Timer Indicador DE CARGA/PAGEPara Hacer Llamadas CON EL Auricular Para Hacer Llamadas CON EL AltavozSelector DE Volumen DEL Timbre DEL Auricular Volumen DEL Timbre DE LA BaseTimbreactivado Timbreactivado Name AuricularTimbrealto HI 2LOW 3OFF TimbrebajoFLASH/ Llamada EN Espera Último Número MarcadoLocalizardesde AURICULAR1 Localizando Extension ?Localizando Auricular Para Transferir Llamadas Lineaenespera Extension ?Localizardesde Auricular Enmudecedor Tono TemporalControl DE Volumen DEL Auricular Inalámbrico Control DE Volumen DEL AltavozInterfono Para Hacer UNA Llamada DE InterfonoLocalizando Interfonointerfono AURICULAR1AURICULARPara Recibir UNA Llamada DE Interfono Entre LA Base Y EL AuricularAuricular AURICULAR1 Linea EN Espera Extension ?LOCALIZAR/LINEAENESPE Memoria Para Almacenar UN Nombre Y Número EN LA MemoriaName Auricular InscribanombreInscribnumtel Para Almacenar UN Número DE Volver a Marcar Para Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE MarcadoBorrar ? Para CambiarPara Borrar Para Marcar UN Número Almacenado AuricularMarcado EN Cadena Desde LA Memoria Funciones DEL Identificador DE Llamadas Caller ID Para Recibir Y Almacenar Archivos DE LlamadasPara Revisar Archivos DEL Identificador REMPLAZARMEMO? Para Marcar UN Número DEL Identificador DE LlamadasOnce dígitos BORRLLAMADAID? Para Borrar Todos LOS Archivos DEL Identificador DE LlamadasNo Llamada Errores DEL Identificador DE LlamadasBorrartodo ? Para Cambiar LA Batería Precauciones DE Seguridad Para LA BateríaInstalación DE Audífonos Y DEL Gancho DEL Cinturón Indicadores DE MensajesPara Conectar Unos Audífonos Opcionales AL Auricular Para Sujetar EL Gancho DEL CinturónUnknown Caller LOW Battery Señales Sonoras DEL AuricularSolución DE Problemas Soluciónes Para EL TelefonoPage El indicador de carga de la base parpadea Soluciónes Para EL IdentificadorCuidado General DEL Producto Soluciónes Para LA BateriaCausas DE UNA Mala Recepción Cómo Obtener Servicios DE MantenimientoÍndice Page Garantía Limitada Por cuánto tiempo después de la compraEdidos DE Modelo West 103rd Street Indianapolis, Rev E/S