RCA 26730 manual LA Función DE Memoria, Para Almacenar UN Número EN LA Memoria

Page 49

LA FUNCIÓN DE MEMORIA

Almacene hasta 10 números de 24 dígitos en la memoria para discado rápido. Esta función de memoria es además de los 40 datos del identificador de Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria.

PARA ALMACENAR UN

NÚMERO EN LA MEMORIA

El teléfono debe estar apagado (OFF) cuando usted almacena números.

1.Oprima el botón de memoria (“MEMORY”).

2.Oprima el número de la localización de memoria (0-9).

3.Oprima el botón “MEMORY” nuevamente. El visor le indica que inscriba el nombre (“ENTER NAME”).

4.Use el teclado para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Joe Smith”, inscriba 5 para J; oprima el 6 tres veces para la O; oprima el 3 dos veces para la E; oprima el 1 para introducir un espacio antes de inscribir el apellido; oprima el 7

REDIALVOLUME

PHONETALK

CALL BACK

 

DELETE

1

ABC 2

DEF 3

GHI 4

JKL 5

MNO6

PQRS7

TUV 8

WXYZ9

TONE

OPER 0

#

CHANNEL FORMAT MEMORY FLASH

OFF ON

RINGER

Botón para

Botón para

formatear

memoria

(“FORMAT”)

(“MEMORY”)

NOTA: Si usted no quiere inscribir el nombre, sáltese el paso 4.

17

Image 49
Contents Channel FCC Registration Information Table of Contents Introduction Modular Jack Requirements Installation and SetupDesktop Installation Wall Mount Installation Page Telephone Operation Finding the Handset Temporary ToneVolume Ringer SwitchTONE/PULSE Dialing Voice Messaging Caller ID with Call Waiting Caller ID FeaturesReceiving and Storing Calls Reviewing Messages 3175554231Dialing a Caller ID Back Deleting RecordsNumber Changing the Number Format Storing a Number in Memory Memory FeatureFormat button Memory button Changing a Stored NumberDialing a Stored Number Using Call BackMake sure the phone is on Press Memory and then press Reviewing and Deleting Stored Numbers Inserting a Pause Dialing SequenceChanging the Battery General Product Care Battery Safety PrecautionsHandset Sound Signals Message IndicatorsSilent period after the first ring. This message Troubleshooting TipsProblemSolution Causes of Poor Reception Service My card expires Accessory Order FormPage Index For how long after your purchase Limited WarrantySerie Información DE LA Registración DE LA FCC DE LA FCC Table DE ContenidoIntroducción Requisitos DE Enchufe Modular Instalación Y ProgramaciónInstalación Sobre Escritorio O Superficie Plana Instalación Sobre Pared Page Operación DEL Teléfono Para Encontrar EL Auricular Tono TemporarioDiscado DE TONO/ Pulso Selector DEL TimbreMensaje DE VOZ Identificador DE Funciones DEL Identificador DE LlamadasLlamadas CON Llamada EN Espera Para Revisar Mensajes Para Recibir Y Almacenar LlamadasPara Discar UN Número DEL Identificador DE Llamadas Para Borrar DatosBack Para Cambiar EL Formato DEL NúmeroPara Almacenar UN Número EN LA Memoria LA Función DE MemoriaPara Cambiar UN Número Almacenado Para Regresar LA Llamada Para Marcar UN Número AlmacenadoEl Número para Para Revisar Y Borrar Números Almacenados Para Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE DiscadoPara Cambiar LA Batería Precauciones DE Seguridad Para LA Batería Cuidado General DEL ProductoSeñales Sonoras DEL Auricular Indicadores DE MensajesIdentificador DE Llamadas Detección DE AveríasProblemaProblema Causas DE UNA Mala Recepción Cómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Vencimiento y su firma Formulario Para Hacer Pedidos DE AccesoriosPage Indice Por cuánto tiempo después de la compra Garantía Limitada